нехай працюють серйозніше...
— Яке це має значення? — скривився Мелфой. — Захист від темних мистецтв?.. Та це ж
просто жарт, понти! Хіба не так? Звичайнісінька гра! Наче нам і справді треба захищатися від
темних мистецтв...
— Драко, це гра, що має вирішальне значення для успіху! — наполягав Снейп. — Як ти
думаєш, де б я вже був, якби не знав, як грати свою роль? Тепер послухай мене! Ти діяв
необачно, тинявся вночі хтозна-де, тебе зловили, і якщо ти довірятимеш таким помічникам, як
Креб і Ґойл...
— Вони не одні, мене підтримують ще й інші люди, значно кращі!
— Чому ж ти й мені не довіришся, щоб я...
— Карочє, я знаю, що ви задумали! Хочете, тіла, вкрасти мою славу!
Знову запала тиша, а тоді Снейп холодно сказав:
— Ти говориш, наче дитина. Я добре розумію, що затримання й ув’язнення твого батька
тебе засмутило, але...
Гаррі не мав і секунди, щоб зорієнтуватися; він почув з того боку дверей Мелфоєві кроки й
ледве встиг відскочити, коли двері розчинилися; Мелфой протупотів коридором повз відчинені
двері Слизорогового кабінету, завернув за ріг і зник.
Намагаючись не дихати, Гаррі усе ще сидів навпочіпки, коли з класу поволі вийшов
Снейп. З непроникним виразом обличчя професор повернувся на вечірку. Гаррі сидів у
коридорі, накритий плащем, а думки в його голові випереджали одна одну.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Гаррі Поттер і напівкровний принц» автора Ролінґ Дж. К. на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „читати“ на сторінці 336. Приємного читання.
TextBook