тямить у темних мистецтвах, ніж мадам Помфрі. У будь-якому разі персонал Святого Мунґа
щогодини присилає мені звіти, і я сподіваюся, що Кеті з часом цілковито одужає.
— А де ви були у вихідні, пане директоре? — поцікавився Гаррі, незважаючи на
інстинктивне відчуття, що цього разу він ризикує зайти задалеко; це відчуття, мабуть, поділяв і
Фінеас Ніґелус, який аж зашипів.
— Я зараз волів би про це не говорити, — відповів Дамблдор. — Настане час, і я все тобі
розкажу.
— Розкажете? — здивувався Гаррі.
— Маю такий намір, — підтвердив Дамблдор, виймаючи з мантії нову пляшечку зі
сріблястими спогадами й відкорковуючи її ударом чарівної палички.
— Пане директоре, — невпевнено почав Гаррі, — я бачив у Гоґсміді Манданґуса.
— Так, я вже знаю, що Манданґус, м’яко кажучи, без поваги поставився до твого спадку,
— зізнався, спохмурнівши, Дамблдор. — Після того, як ти з ним поспілкувався біля “Трьох
мітел”, він заліг на дно; мені чомусь здається, що він боїться зустрічі зі мною. Проте можеш
бути впевнений, що він більше не спокуситься на жодну річ, яка колись належала Сіріусові.
— Той паршивий старий полукровець розкрадав фамільні реліквії Блеків?! — розгнівався
Фінеас Ніґелус і вийшов з рами з явним наміром відвідати свій інший портрет у будинку номер
дванадцять на площі Ґримо.
— Пане професоре, — сказав Гаррі після короткої паузи, — а чи розповіла вам професорка
Макґонеґел про те, що я їй казав після випадку з Кеті? Про Драко Мелфоя?
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Гаррі Поттер і напівкровний принц» автора Ролінґ Дж. К. на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „читати“ на сторінці 267. Приємного читання.
TextBook