Гаррі був сердитий на друзів, бо ті підтримали Макґонеґел; проте він не міг не
приєднатися до їхньої розмови, коли вони почали обговорювати все, що сталося.
— То кому, як ви гадаєте, Кеті мала передати намисто? — поцікавився Рон, коли вони
піднімалися по сходах до вітальні.
— Хто його знає, — знизала плечима Герміона. — Головне, що йому дуже пощастило.
Ніхто не зміг би розгорнути той пакунок, не торкаючись намиста.
— Він міг призначатися кому завгодно, — припустив Гаррі. — Скажімо, Дамблдору...
смертежери були б раді його позбутися, він, мабуть, у переліку їхніх найперших мішеней. Або
Слизорогу... Дамблдор вважає, що Волдеморт дуже хотів мати Слизорога на своєму боці і,
мабуть, не дуже зрадів, коли той став на бік Дамблдора. Або...
— Або тобі, — стривожено сказала Герміона.
— Такого не могло бути, — заперечив Гаррі, — бо тоді Кеті просто зачекала б мене й
віддала пакунок. Я йшов за нею від самих “Трьох мітел”. Було б значно простіше передати
пакунок за межами Гоґвортсу, якщо врахувати, що Філч усіх обшукує. Цікаво, чому Мелфой
сказав їй занести це до замку?
— Гаррі, та ж Мелфоя в Гоґсміді не було! — аж тупнула ногою роздратована Герміона.
— Він міг скористатися допомогою когось зі своїх посіпак, — наполягав Гаррі. — Креба
чи Ґойла... або якогось смертежера. Він тепер матиме значно кращих посіпак, ніж Креб з
Ґойлом...
Рон і Герміона перезирнулися з таким виглядом, ніби подумали: “Немає сенсу з ним
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Гаррі Поттер і напівкровний принц» автора Ролінґ Дж. К. на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „читати“ на сторінці 264. Приємного читання.
TextBook