— Вибачте, пане, — наголосив на останньому слові Гаррі, ховаючи чарівну паличку.
Геґрід був приголомшений.
— Відколи се ти мовиш мені “пане”?
— А відколи це ви кажете мені “Поттер”?
— Йой, який мудрагель, — прогарчав Геґрід. — Дуже потішно. Перехитрив мене, га? Ну,
то файно, заходьте вже, невдячні малі...
Похмуро щось бурмочучи, він відійшов, щоб їх пропустити. Герміона прослизнула в хату
за Гаррі; видно було, що вона налякана.
— Ну? — сердито буркнув Геґрід, коли гості посідали за величезним столом, а Іклань
одразу поклав голову Гаррі на коліна, обслинивши йому всю мантію. — Що там? Жалієте мене?
Гадаєте, що я самотній?
— Ні, — заперечив Гаррі. — Просто хотіли тебе побачити.
— Ми за тобою скучили! — тремтячим голосочком додала Герміона.
— Скучили? — пирхнув Геґрід. — Угу. Аякже.
Він тупотів по хаті, заварюючи чай у велетенському чайнику, й не переставав бурчати.
Нарешті з грюкотом поставив перед ними три завбільшки як відра кухлі коричнево-червоного
чаю і тарілку твердого, мов камінь, печива. Гаррі був такий голодний, що схопив навіть цей
неїстівний взірець Геґрідової кулінарії.
— Геґріде, — боязко сказала Герміона, коли він теж сів за стіл і почав з такою злістю
чистити картоплю, немовби кожнісінька бульба була його особистим ворогом, — знаєш, ми
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Гаррі Поттер і напівкровний принц» автора Ролінґ Дж. К. на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „читати“ на сторінці 236. Приємного читання.
TextBook