— Ну, ясно, його дядько велике цабе у міністерстві, — сказав Мелфой.
—... тоді якогось Белбі з Рейвенклову...
— Не може бути, то ж ідіот! — здивувалася Пенсі.
—... а ще Лонґботома, Поттера й ту дівчину Візлі, — закінчив Забіні. Мелфой раптом сів,
відкинувши руку Пенсі.
— Він запросив Лонґботома?
— Мабуть, бо Лонґботом там був, — байдуже підтвердив Забіні.
—А що в Лонґботомі зацікавило Слизорога? Забіні стенув плечима.
— Поттер, дорогоцінний Поттер, карочє, він явно хотів побачити самого “Обранця”, —
глузливо скривився Мелфой, — але ту пацанку Візлі! Що в ній такого особливого?
— Вона подобається багатьом хлопцям, — сказала Пенсі, уважно стежачи за Мелфоєвою
реакцією. — Навіть ти, Блез. вважаєш, що вона кльова, а ми знаємо, який ти перебірливий!
— Я й пальцем не торкнувся б до такої, як вона, брудної зрадниці роду, навіть якби вона
була гарна як лялька, — холодно заперечив Забіні, і Пенсі це втішило. Мелфой знову ліг їй на
коліна й дозволив пестити своє волосся.
— Карочє, жаль, що в Слизорога такий смак. Мабуть, це вже старечий маразм. Ганебно, бо
мій старий завжди казав, що свого часу з нього був добрий чаклун. Мій старий колись належав,
тіпа, до його улюбленців. Слизоріг, мабуть, не чув, що я в поїзді, а то б...
— Я не надто сподівався б на його запрошення, — сказав Забіні. — Коли я зайшов, він
мене спитав про Нотового батька. Вони нібито давні друзі, але коли він почув, що того зловили
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Гаррі Поттер і напівкровний принц» автора Ролінґ Дж. К. на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „читати“ на сторінці 154. Приємного читання.
TextBook