— Не можемо, Гаррі, — вибачливо сказала Герміона. — Ми з Роном мусимо спочатку піти
у вагон старост, а тоді ще почергувати в коридорах.
— О, я й забув, — скривився Гаррі.
— Сідайте всі швиденько в поїзд, залишилося кілька хвилин, — підганяла місіс Візлі,
зиркаючи на годинник. — Щасливого тобі навчального року, Роне...
— Містере Візлі, можна вас на два слова? — зненацька щось вирішив Гаррі.
— Аякже, — трохи здивовано відповів містер Візлі, проте відійшов з Гаррі далі від усіх.
Гаррі багато над цим міркував і дійшов висновку: якщо вже й казати комусь, то кращої
особи за містера Візлі не знайти; по-перше, той працював у міністерстві, а отже, мав змогу
почати розслідування, а по-друге, містер Візлі навряд чи вибухнув би гнівом.
Він бачив, як місіс Візлі й насуплений аврор підозріло косилися, коли вони відійшли вбік.
— Коли ми були на алеї Діаґон, — почав було Гаррі, але містер Візлі, скривившись, його
випередив.
— Невже я довідаюся, де ви вешталися з Роном і Герміоною, коли нібито мали бути в
підсобці крамнички Фреда і Джорджа?
— Звідки ви?..
Гаррі, ти розмовляєш з людиною, що виховала Фреда й Джорджа.
— Е-е... так, це правда, нас у підсобці не було.
— Добре, добре, а тепер вислухаємо найгірше.
— Ну, ми пішли за Драко Мелфоєм. Скористалися моїм плащем-невидимкою.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Гаррі Поттер і напівкровний принц» автора Ролінґ Дж. К. на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „читати“ на сторінці 137. Приємного читання.
TextBook