зітхнула місіс Візлі, переглядаючи перелік Ронових підручників. — Вирушимо в суботу, якщо
татові знову не доведеться мчати на роботу. Без нього я не поїду.
— Мамо, невже ти думаєш, що Відомо-Хто ховається за книжковою полицею у “Флоріш і
Блотс”? — захихотів Рон.
— А Фортеск’ю й Олівандер поїхали відпочивати, так? — миттю завелася місіс Візлі. —
Якщо ти вважаєш, що за ходи безпеки не варті виїденого яйця, то залишайся тут, я й сама все
для тебе куплю..
— Ні, я поїду, хочу бачити крамничку Фреда й Джорджа! — поспіхом сказав Рон.
— То краще подумай про свою поведінку, юначе, щоб я не вирішила, що ти ще не дозрів
їхати з нами! — сердито гиркнула місіс Візлі, а тоді схопила сімейний годинник, усі дев’ять
стрілок якого й далі вказували на позначку “смертельна небезпека”, й поклала його на купу
щойно випраних рушників. — Це стосується і повернення в Гоґвортс!
Рон скептично глянув на Гаррі, а його мама схопила кошика з білизною й годинником і
вибігла з кімнати.
— Нічого собі... уже й пожартувати не можна...
Та наступні кілька днів Рон старанно уникав будь-яких легковажних натяків на
Волдеморта. Субота настала без особливих вибухів з боку місіс Візлі, хоч за сніданком видно
було, що вона дуже напружена. Білл, який залишався вдома з Флер (на превелику радість Джіні
й Герміоні), подав Гаррі понад столом повний гаманець грошей.
— А мені? — розширилися від подиву Ронові очі.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Гаррі Поттер і напівкровний принц» автора Ролінґ Дж. К. на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „читати“ на сторінці 110. Приємного читання.
TextBook