щось сказати, проте передумав.
Він перебіг вулицю, поспіхом піднявся до кабінету, гукнув секретарці не турбувати його,
схопив телефон і почав набирати свій домашній номер, аж раптом зупинився. Поклав слухавку й
замислено погладив вуса. Та ні, яка дурниця. Поттер — не таке вже й рідкісне прізвище. Є
безліч людей, які мають не тільки це прізвище, а й сина на ім'я Гаррі. Так міркуючи, Дурслі вже
навіть не знав, чи його племінника справді звуть Гаррі. Він його ніколи й не бачив. Може, то
Гарві. Або Гарольд. Не варто хвилювати місіс Дурслі, вона й так дратується на саму згадку про
сестру. Він їй не докоряв: якби така сестра була в нього… А все ж оті люди в мантіях…
Тепер Дурслі було значно важче зосередитися на свердлах і, виходячи о п'ятій пополудні з
будинку, він був такий неуважний, що наскочив на когось біля самих дверей.
— Перепрошую, — буркнув він маленькому старому чоловічкові, який заточився й мало
не впав. Лише тоді містер Дурслі зауважив, що той мав на собі фіалкову мантію. Чоловічок,
здається, нітрохи не розгнівався, що його майже збили на землю. Навпаки, він радісно
заусміхався й верескнув:
— Не біда, мій любий, мене сьогодні нічим не засмутиш! Радійте, нарешті відійшов
ВідомоХто! Навіть ви, маґли, повинні святкувати цей чудовийпречудовий день!
Старенький обняв містера Дурслі за поперек і подався геть.
Містер Дурслі стояв як укопаний. Його щойно обіймав незнайомець. А ще, здається, його
обізвали маґлом — байдуже, що це слово означає. Дурслі збентежився. Побіг до машини й
рушив додому, сподіваючись, що все це йому просто приверзлося, хоча такого годі було й
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Гаррi Поттер i фiлософський камiнь» автора Ролінґ Дж. К. на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „читати“ на сторінці 5. Приємного читання.
TextBook