одвірком і навіть укинули крізь віконечко в туалеті.
Дядько Вернон знову лишився вдома. Поспалювавши всі листи, він узяв молоток, цвяхи й
позабивав дошками усі щілини навколо дверей, — тепер ніхто не міг би вийти на вулицю.
Працюючи, він щось собі мугикав, здригаючись від найменшого шереху.
У суботу все пішло шкереберть. До будинку потрапили два десятки листів для Гаррі,
заховані всередині кожного з двох десятків яєць, що їх через вікно до вітальні передав тітці
Петунії вкрай розгублений молочар. Поки дядько Вернон розлючено дзвонив на пошту і в
молочарню, намагаючись знайти когонебудь, кому можна поскаржитися, тітка Петунія
покришила листи кухонним міксером.
— Кому це так припекло поспілкуватися з тобою? — вражено подивився на Гаррі Дадлі.
У неділю вранці дядько Вернон сів снідати і, попри втомлений, ба навіть хворобливий,
вигляд, видавався щасливим.
— У неділю немає пошти, — радісно нагадав він родині, намащуючи джем просто на
газету, — не буде тих клятих писульок!
Тієї миті щось шугнуло в комині й гахнулося йому на потилицю. Ще мить — і з каміна
вилетіли, мов кулі, тридцять, а то й сорок листів. Дурслі злякано зіщулились, а Гаррі підскочив,
і спробував упіймати бодай одного листа.
— Геть! ГЕТЬ!
Дядько Вернон ухопив Гаррі за поперек і жбурнув його в коридор. Коли, прикриваючи
руками обличчя, з кухні повибігали тітка Петунія й Дадлі, дядько з грюкотом зачинив за собою
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Гаррi Поттер i фiлософський камiнь» автора Ролінґ Дж. К. на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „читати“ на сторінці 40. Приємного читання.
TextBook