Кивав фон Шмуц із подвійним змістом: мовляв, і руки зайняті, і службові таємниці в листах, що пахнуть туберозами, навряд чи знайдеш.
— Любий Кончину! Я вся знемогла! — почав декламувати камердинер, зламавши печатку та розгорнувши ароматне послання. — У глибинах мого єства озиваються луною…
Усередині Анрі щось булькнуло. Зціпивши зуби, вона вступила в героїчну боротьбу з реготом. Навпроти кусав губи нігтяр, розглядаючи шпатель, наче вперше його побачив.
— Далі! — звелів залізний квіз, качаючи жовна на вилицях.
— …луною твої поцілунки! Прийд-ди в мій буд-дуар — де балд-дахін на стовпчиках, і пристрасне колихання тюлевих гард-дин. Чашка гарячого молока жд-де тебе. Тато Сатирос обіцяє бути чемним і не кусатися. Я теж. Навіки твоя, Шиммі Веселунка.
Хазяїн Іридхар утік до п'явкової зали, звідки відразу долинуло басовите ухкання. Напевно, п’явки з’їхали з глузду, порушивши обітницю мовчання.
— Що на печатці, Любку?
— Закоханий сатир обіймає німфу. У ребристому колі.
— Можеш іти додому. Пані, перестаньте хихотіти та подбайте про конфіденційність.
Анрі повернула екран у колишній стан.
— З кого смієтеся? — поцікавився барон, дочекавшись ствердного кивка. — Особисто мені, знаєте, не до сміху. Криптограма від прокуратора Цимбала — кепський привід для веселощів. Мене терміново викликають. На чашку гарячого, будь воно прокляте, молока.
— Куди? — сторопіла Анрі.
Барон в'їдливо примружився:
— Туди, де балдахін на стовпчиках. І колихання гардин. У дім Рудольфа Штернблада, капітана лейб-варти. Тато Сатирос — старе прізвисько Руді, ще з кавалергардских часів.
— Я з вами!
— Справді? А що, цілком… Цимбал просив дотримуватись конспірації. Ну, це щодо луни поцілунків. Ви в змозі забезпечити личини?
— На мій розсуд? — уточнила Анрі.
— На ваш.
* * *— Ваше почуття гумору, пані, просто вражає! — насилу вимовив барон.
Із дзеркала, поквапом заклятого для відбиття личин, на вишуканого аристократа здивовано витріщався неголений матрос запійного вигляду. Сизий ніс багрянів свіжою подряпиною, ліве око відтіняв розкішний синець. Вігіла ще раз оглянула створену для квіза личину — й залишилася задоволена. Крім чудової пики, їй особливо вдалися ручиська-граблі з мозолями та обкусаними нігтями. Жалобна облямівка залягла під кожним нігтем, здатним усю цирульню довести до серцевого нападу. На місці службового стигмата красувалася наколка: морський змій любовно оповив синій якір.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Обитель героїв» автора Олді Г.Л. на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Том перший РЕТТІЯ“ на сторінці 122. Приємного читання.