— Продовжувати, моя королево? — Плейте схилився в знущальному поклоні.
З моїх пальців зірвалася блискавка, мигнула в повітрі… і згасла. Важко сперечатися з королем, коли в нього вся міць Місячного Диска.
Клюс заревів голосно, по-дитячому, розтираючи брудними долонями сльози по щоках, а потім раптом замовк, з надією дивлячись кудись за спину Плейте. Плейте обернувся й побачив людину з обличчям яструба.
— Це ти, Сплячий? Візьми свій місяць.
Плейте простягнув Сплячому срібний Диск, і той з поклоном його прийняв.
17— Історія, повідана мені Естою, на цьому не закінчилася, але складно викладати її далі вона не могла. Ви приймете моє свідчення?
— Ні. Або ви забезпечте заміну, або ми будемо змушені заслухати свідків обвинувачення!
— Почекайте, я підніму документи! Літопис вас улаштує?
— Достеменість підтверджується?
— Безумовно. Він був спалений на задньому дворі замку Дано Іта в присутності чотирьох незалежних свідків. Їхні імена…
— Мені вже подали список. Вони заслуговують довіри. Викладайте.
18«Весь Анемор готувався до весілля. Були розіслані гінці в сусідні країни за рідкісними ласощами й пишними вбраннями. Молодий король готувався взяти за дружину дочку свого попередника (адже не вважати ж справді королем сопливого хлопчиська).
В Анемор король прибув на старенькому „носорозі“ у супроводі Естареді й Клюссіді Діано Лу, а також безвісного бурлаки, якого Його Величність по приїзді милостиво повелів відправити в лікарню. Чесно, зламані ребра й пошкоджена рука обшарпанця не були варті королівської уваги, але Його Величність виявив царствену великодушність! Простий народ галасливо привітав королівський автомобіль, і Його Величність благоволили особисто роздати милостиню біля воріт своєї резиденції.
З вуст у вуста передавалася звістка про те, що в моторі „носорога“ була серйозна поламка, у результаті якої звичайний автомобіль відразу ж втратив би хід. Як видно, король вирішив підтримати древню традицію й зробив це маленьке чудо спеціально для демонстрації твердості підвалин королівської влади.
У той же вечір Естареді Діано Лу зі сльозами радості на очах оголосила придворним про майбутні заручини з королем і про весілля, призначене на світлу ніч Свята Місяця. Першим щасливу наречену привітав її колишній опікун і тимчасовий правитель держави Дано Іт, вручив посипану діамантами діадему й завірив у найглибшій відданості новій владі.
Заручини відбулися через два дні у вузькому колі наближених і родичів і були відзначені двадцятьма чотирма пострілами з п’ятнадцяти гармат Скельної Фортеці. Наступного дня мерзенна республіканська газетка насмілилася надрукувати мерзенну неправду про Свято, стверджуючи, що брат нареченої намагався зірвати церемонію за допомогою неналежних вигуків, дешевих трюків і підкупленої варти. Ми всі знаємо юного Діано Лу, якийсь час його кандидатура була однією з перших на досить почесний у державі пост. Клюссіді просто не міг вчинити вищезгаданого, це не відповідає його вихованню й становищу в суспільстві. Редактор наклепницького видання був знятий з поста й узятий під варту, а тираж газети конфіскований. Достойні громадяни Анемора зустріли цю звістку із захватом.
Жерці храму Місяця, а серед них сам високоповажний Малу, з гордістю повідомили про те, що храм повністю підготовлений до майбутньої церемонії. Цього року збіглися дві великих події: Свято Місяця й весілля королівської пари. Це, безсумнівно, небесне знамення, що обіцяє народу Анемора щастя й процвітання на довгі роки».
19— Це все?
— Після Свята Місяця літопис переписали.
— Ви закінчили?
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Вдова узурпатора» автора Болото А.М. на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Вдова узурпатора“ на сторінці 42. Приємного читання.