Перш ніж я встиг відповісти: «Ви теж», він пішов.
Я зайшов у кімнату. Місіс Стеффорд відкрила очі; я взяв її за руку і подумав про те, чи пам’ятає вона мене.
– Ми з вами раніше вже зустрічались, – сказав я, – я лікар.
Вона щось пробурмотіла, показуючи, що розуміє мене, заплющила очі й поклала голову на подушку. Цього разу її пульс був частішим, а кров’яний тиск мені взагалі не вдалось виявити. Її руки й ноги були настільки ж холодними, як і минулого разу.
– Вона каже, що їй холодно, – повідомила її донька, зайшовши в мене за спиною з вітальні. – Ми ввімкнули електричне одіяло, але…
Я знову розв’язав її халат і почав обережно тиснути на живіт. Вона тихо застогнала, і я дістав ще одну пробірку з морфіном і вколов його в шкіру живота.
– Вам часто доводилось змінювати їй прокладки? – запитав я у доньки, дивлячись через плече.
– Так, двічі після вашого приїзду. Але, можливо, кровотеча сповільнюється.
Я відтягнув резинку на її штанях і подивився на згустки крові, що виходили з неї, наче п’явки.
– Я повернусь зранку перед закінченням зміни, – сказав я. – Спробуйте трохи поспати.
Коли я знову приїхав у будинок Стеффордів, була майже восьма. Сміття вже вивозили, дощ потроху слабшав. Двері відчинили не відразу.
– Вона все ще дихає, – відразу ж повідомила мені її донька і відійшла вбік, щоб впустити мене.
– Але ледь-ледь, – додала онука. Вона сиділа, спершись об стінку крісла, і погладжувала напружену, набряклу шкіру на животі. – Відколи ви пішли, вона нічого не казала.
Її син спав на дивані, похропуючи. Його капці були охайно складені біля попільнички у формі пекінеса. Телевізор все ще був увімкненим, але без звуку. Я втретє за день прочинив двері в кімнату. Її обличчя здавалось ще більш безбарвним, незважаючи на те що крізь вікно кімната наповнювалась денним світлом.
– Кровотеча зупинилась? – запитав я. – Тобто чи багато прокладок вам довелось змінити?
– Одну відтоді, як ви пішли, – відповіла її внучка. – Більше не було потреби. Це хороший знак?
– Іноді, – відповів я.
Її пульс був ще слабшим – мені ледве вдалось його знайти. Її дихання було глибоким і уривчастим, із зітханнями. Її очі були привідкриті, а в кутиках рота слина утворила сірі кірки. Зморшки здавались менш глибокими, а обличчя пожовкло і з воскового стало кольору старого пергаменту. Коли я тримав її руку в зап’ясті, намагаючись знайти пульс, вона протяжно й хрипко видихнула, а потім змовкла. На якусь мить я завмер, щоб проявити повагу, а потім подивився на годинник на руці і засік час. Минула одна хвилина, потім друга.
– Це кінець, так? – запитала донька.
– Так, – відповів я, – вона померла.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Дивовижні пригоди всередині тіла. Велика подорож від голови до п'ят» автора Френсіс Гевін на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Таз“ на сторінці 7. Приємного читання.