Рука Бренди опинилася в неї на горлі.
— Великі руйнування? Барбі, у нас нема пожежних машин.
— Я певен, вони приготували протипожежну техніку десь поряд. А щодо руйнувань? — він знизав плечима. — З тієї місцини треба всіх евакуювати, це обов'язково.
— Хіба це розумно? Хіба розумно те, що вони запланували?
— Це питання неактуальне, місіс… Брендо. Вони вже прийняли рішення. Але, боюся, далі буде ще гірше. — І, помітивши її здивований погляд, пояснив: — Мені, не місту. Мене підвищили до полковника. Президентським указом.
Вона підкотила очі.
— Вітаю.
— Від мене очікують, що я оголошу воєнний стан і буквально візьму Честер Мілл у свої руки. Джиму Ренні сподобається така новина?
Вона здивувала його, зайшовшись сміхом. Він і собі подивувався, бо й сам приєднався до неї.
— Розумієте мою проблему? Місто не мусить знати, що я позичив у нього лічильник Ґайґера, але всіх мешканців треба повідомити, що на них летітимуть протибункерні ракети. Якщо не я, цю новину все одно розповсюдить Джулія Шамвей, проте керівники міста мусять її почути від мене. Тому що…
— Я розумію чому, — у червоному сонячному світлі надвечір'я обличчя Бренди втратило свою блідість. Тепер вона задумливо потирала руки. — Якщо ви мусите опанувати владу в місті… чого від вас бажає ваш начальник…
— Гадаю, Кокс тепер мені радше колега, — мовив Барбі.
Вона зітхнула.
— Ендрія Ґрінелл. Спершу ми скажемо про це їй. Потім разом підемо до Ренні й Енді Сендерса. Принаймні нас буде більше: троє проти двох.
— Сестра Розі? Але чому вона?
— Ви не знаєте, що вона в нашому місті третя виборна? — Він похитав головою. — Не соромтесь, багато хто не пам'ятає, хоча вона на цій посаді вже кілька років. Зазвичай вона лише підтакує двом чоловікам-виборним, тобто — одному Ренні, бо Сендерс і сам тільки те й робить, що йому підтакує… у неї є деякі проблеми… але, пропри все, вона має характер. Чи мала.
— Які проблеми?
Він гадав, що вона не буде входити в деталі, але помилився.
— Залежність від ліків. Знеболювальних. Не знаю, наскільки це серйозно.
— Здогадуюсь, що свої рецепти вона отоварює в аптеці Сендерса.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Під куполом » автора Стівен Кінг на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „З ХАЛЕПИ ТА Й В БАГНИЩЕ“ на сторінці 23. Приємного читання.