Розділ 29 ВЕСІЛЛЯ ДІАНИ

Енн із Острова Принца Едварда

ВЕСІЛЛЯ ДІАНИ

— І все ж єдині справжні троянди — це рожеві, — мовила Енн, підв’язуючи білою стрічкою весільний букет Діани в кімнатці на західному піддашші Садового Схилу. — Квіти любові й вірності.

Схвильована й перелякана Діана в білій весільній сукні стояла посеред своєї дівочої кімнати. На темних кучерях її, мов іній, лежав тонкий серпанок, що його вклала гарними зборками Енн, у цілковитій відповідності до їхньої давньої сентиментальної угоди.

— Усе так, як я уявляла колись давно, гірко ридаючи на саму думку про твоє неминуче весілля й нашу розлуку, — засміялася вона. — Ти наречена моєї мрії, Діано, у мерехтливому прегарному серпанку, а я — твоя дружка. Щоправда, без пишних рукавів, хоча ці короткі мереживні навіть кращі. Та й серце моє теж не зовсім розбите, і не можна сказати, щоб я ненавиділа Фреда.

— Ми ж не розлучаємося, Енн, — заперечила Діана. — Я їду недалеко, і ми любитимемо одна одну так само сильно, як завжди. Ми вірно трималися нашої давньої обітниці дружби, правда?

— Так. Ми не зрадили її. І наша дружба була прекрасна, Діано. Ніколи не затьмарила її ані сварка, ані прохолодність, ані недобре слово, і я дуже хочу, щоб так було завжди. Але тепер усе зміниться. Ти матимеш нові інтереси. Я відійду вбік. Але таке життя, як каже пані Рейчел. Вона дарує тобі одну з улюблених своїх плетених ковдр у тютюнову смужку, і другу обіцяє подарувати мені, коли я виходитиму заміж.

— Найгірше у твоїм весіллі буде те, що я вже не зможу бути твоєю дружкою, — зітхнула Діана.

— Наступного червня я буду дружкою на весіллі Філ і пана Блейка, а тоді мушу зупинитися. Ти ж знаєш приказку: «тричі в дружках — то довіку в дівках», — мовила Енн, визираючи у вікно, попід яким стояв сад, весь усипаний сніжно-рожевим цвітом. — Діано, пастор іде.

— Ох, Енн, — видихнула, тремтячи, зненацька пополотніла Діана. — Енн, я так хвилююся… я не зможу… Енн, я точно зомлію.

— Тоді я занурю твою голову в діжку з дощовою водою, — безжально відказала Енн. — Не бійся, люба. Весілля не може бути такою вже страшною мукою, якщо стільки людей лишилося після нього живими. Поглянь, яка спокійна й зосереджена я, і збери всю свою відвагу.

— Заждіть, панно Ширлі, буде ще ваша черга. Ох, Енн, я чую, тато йде сюди. Дай мені букет. Серпанок гарно лежить? Я не дуже бліда?

— Ти красуня. Мила Ді, поцілуй мене на прощання. Діана Баррі ніколи вже більше не поцілує мене.

— Зате це зробить Діана Райт. А от і мама кличе. Ходімо.

Тримаючись простого давнього звичаю, Енн спустилася у вітальню попід руку з Гілбертом. Вони зустрілися в горішньому передпокої — уперше від закінчення навчального року, бо ж Гілберт щойно вранці приїхав із Кінгспорта. Він чемно потис їй руку. Вигляд у Гілберта був щонайпривабливіший, хоча, як миттю зауважила Енн, він дуже схуд. Він не був блідий: обличчя його вкривав рум’янець, котрий спалахнув сильніше й густіше, щойно до нього підійшла Енн у легкій білій сукні та з конваліями в пишних лискучих косах. Коли удвох вони вийшли в заюрмлену вітальню, між гостей пробіг захоплений шепіт.

— Яка гарна пара, — стиха проказала Маріллі вражена пані Лінд.

Розчервонілий Фред поволі вийшов у вітальню сам, а невдовзі попід руку з батьком упливла й Діана. Вона не зомліла, і жодна недоречність не зіпсувала весільної церемонії. Опісля того відбувся веселий бенкет, а коли вечір добіг кінця, Фред і Діана під місячним сяйвом поїхали у свій новий дім, а Гілберт провів Енн до Зелених Дахів.

Щось від давньої їхньої дружби повернулося в загальній атмосфері безтурботних святкових веселощів. Як то було гарно — знову йти добре знайомим шляхом поряд із Гілбертом!

Ніч стояла така тиха, що можна було почути шепіт квітучих троянд… сміх стокроток… шурхіт трави… безліч переплетених між собою солодких звуків. Знайомі рідні поля мерехтіли попід місячними променями, що линули на світ.

— Може, пройдімося ще Стежиною Закоханих, перш ніж ти підеш додому? — запитав Гілберт, коли вони перетнули міст через Озеро Осяйних Вод, на дні якого лежав місяць, мов велетенська золота квітка.

Сторінки


В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Енн із Острова Принца Едварда» автора Монтгомері Л.-М. на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Розділ 29 ВЕСІЛЛЯ ДІАНИ“ на сторінці 1. Приємного читання.

Зміст

  • Розділ без назви (1)

  • Розділ 1 ТІНЬ ЗМІН

  • Розділ 2 ВІНКИ ОСЕНІ

  • Розділ 3 ЗУСТРІЧ І ПРОЩАННЯ

  • Розділ 4 ВІТРОГОНКА

  • Розділ 5 ЛИСТИ З ДОМУ

  • Розділ 6 У ПАРКУ

  • Розділ 7 ЗНОВУ ВДОМА

  • Розділ 8 ПЕРШЕ ОСВІДЧЕННЯ

  • Розділ 9 НЕПРОХАНИЙ КАВАЛЕР І ЛЮБИЙ ДРУГ

  • Розділ 10 ДІМ ПАТТІ

  • Розділ 11 ВИР ЖИТТЯ

  • Розділ 12 «ПОКУТА ЕЙВЕРІЛ»

  • Розділ 13 ДОРОГА ЗРАДЛИВИХ

  • Розділ14 ПОКЛИК СМЕРТІ

  • Розділ 15 ЗВОРОТНИЙ БІК МРІЇ

  • Розділ 16 НОВИЙ ЗАТИШОК

  • Розділ 17 ЛИСТ ВІД ДЕВІ

  • Розділ 18 ПАННА ДЖОЗЕФІНА НЕ ЗАБУВАЄ «МАЛЕНЬКОЇ ЕНН»

  • Розділ 19 ІНТЕРЛЮДІЯ

  • Розділ 20 ГІЛБЕРТ ПРОМОВЛЯЄ ЗАПОВІТНІ СЛОВА

  • Розділ 21 УЧОРАШНІ ТРОЯНДИ

  • Розділ 22 ВЕСНА ТА ЕНН ПОВЕРТАЮТЬСЯ В ЗЕЛЕНІ ДАХИ

  • Розділ 23 ПОЛ НЕ ЗНАХОДИТЬ СКЕЛЯСТИХ ЛЮДЕЙ

  • Розділ 24 З’ЯВЛЯЄТЬСЯ ДЖОНАС

  • Розділ 25 З’ЯВЛЯЄТЬСЯ ПРЕКРАСНИЙ ПРИНЦ

  • Розділ 26 З’ЯВЛЯЄТЬСЯ КРІСТІНА

  • Розділ 27 ВЗАЄМНІ ЗІЗНАННЯ

  • Розділ 28 ЧЕРВНЕВИЙ ВЕЧІР

  • Розділ 29 ВЕСІЛЛЯ ДІАНИ
  • Розділ 30 ІСТОРІЯ ПАНІ СКІННЕР

  • Розділ 31 ЕНН ПИШЕ ФІЛІППІ

  • Розділ 32 ЧАЮВАННЯ В ПАНІ ДУГЛАС

  • Розділ 33 «ВІН УСЕ ХОДИВ І ХОДИВ»

  • Розділ 34 ДЖОН ДУГЛАС НАРЕШТІ ОСВІДЧУЄТЬСЯ

  • Розділ 35 ОСТАННІЙ НАВЧАЛЬНИЙ РІК У РЕДМОНДІ РОЗПОЧИНАЄТЬСЯ

  • Розділ 36 ВІЗИТ ГАРДНЕРІВ

  • Розділ 37 НОВОСПЕЧЕНІ БАКАЛАВРИ

  • Розділ 38 ОМАНЛИВИЙ СВІТАНОК

  • Розділ 39 НОВІ ВЕСІЛЛЯ

  • Розділ 40 КНИГА ОДКРОВЕННЯ

  • Розділ 41 КОХАННЯ ПІДНОСИТЬ КЕЛИХ ЧАСУ

  • Запит на курсову/дипломну

    Шукаєте де можна замовити написання дипломної/курсової роботи? Зробіть запит та ми оцінимо вартість і строки виконання роботи.

    Введіть ваш номер телефону для зв'язку, в форматі 0505554433
    Введіть тут тему своєї роботи