— І багато вдається заробити на комісійних?
— Ну, не скаржуся,— усміхнувся він, поблискуючи блакитними очима.— Зводжу кінці з кінцями, як мовиться, і коли вони сходяться, отримую плату з обох кінців. Ось тільки-но залагодив оборудку з двома кілограмами манальського гашишу. Бачиш отого хлопця з довгим білявим волоссям і дівчину в червоному? Це італійські туристи, вони хотіли купити гашишу. Один чоловік, ти міг бачити його на вулиці — босий, в брудній сорочці,— заробляє на цьому комісійні. Він послав їх до мене, а я у свою чергу переправив їх Аджаю, який торгує гашишем. Чудовий злочинець. Он, дивися, він сидить разом з ними, і всі усміхаються. Операція відбулася, і моя робота на сьогодні закінчена. Я вільний!
Він постукав по столу, в черговий раз закликаючи офіціянта, але коли той приніс маленьку пляшку, Дідьє якусь хвилю замислено дивився на неї.
— Скільки ти збираєшся пробути в Бомбеї? — запитав він.
— Не знаю точно. Дивно, останнім часом мене знай питають про це.
— Ти вже прожив тут довше, ніж буває зазвичай — більшість приїжджих намагається хутчій вшитися звідси.
— Тут ще гід винен, Прабакер. Ти знаєш його?
— Прабакер Харре? Усмішка до вух?
— Так. Він водить мене по місту ось уже декілька тижнів. Я побачив всі храми, музеї і художні галереї, а також цілу купу базарів. Але він пообіцяв, що з завтрашнього дня почне показувати мені Бомбей з іншого боку — «справжнє місто», як він сказав. Він мене заінтригував, і я вирішив затриматися, а там уже буде видно. Я нікуди не поспішаю.
— Це дуже сумно, якщо людина нікуди не поспішає. Я б на твоєму місці не став так відкрито зізнаватися в цьому,— заявив він, як і раніше, не відриваючи погляду від пляшки. Коли Дідьє не всміхався, обличчя його ставало мляве і бліде.— В Марселі є приказка: «Людина, яка нікуди не поспішає, нікуди не потрапляє». Я вже вісім років нікуди не поспішаю.
Раптом його гумор змінився. Він налляв собі віскі.
— Вип’ємо за Бомбей, де можна нікуди не поспішати! І за цивілізованого поліціянта, який бере хабарі хоч і всупереч закону, та заради порядку. За бакшиш!
— Я не проти випити за це,— відгукнувсь я.— Дідьє, а що тебе утримує в Бомбеї?
— Я француз,— відповів він, милуючись питвом у шклянці.— Крім того, я гейко, юдей і злочинець. Приблизно у такому порядку. Бомбей — єдине місто,, де я можу бути у всіх чотирьох іпостасях одночасно.
Ми засміялися і випили. Він окинув поглядом залу, і його очі зупинилися на гурті індійців, що сиділи неподалік входу.
— Якщо ти вирішив лишитися, то вибрав відповідний момент. Наступив час змін. Великих змін. Бачиш он тих людей, які з таким апетитом сидять і наминають? Це сайники[34], найманці Шив Сіни[35]. «Люди, що виконують брудну роботу» — так, здається, звучить ваш милий англійський евфемізм. А твій гід не розповідав тобі про Сіну?
— Та ні, не пригадую такого.
— Думаю, з його боку це не випадкова забудькуватість. Партія Шив Сіна — це майбутнє лице Бомбея. А їхні методи і їхня politique[36], можливо, майбутнє всього людства.
— А що у них за політика?
— Її можна назвати етнічною, регіональною і мовною. Всі люди, що говорять не нашою мовою,— наші вороги,— відповів він, скривившись у гидливій гримасі і загинаючи пальці на лівій руці. Руки були дуже білі, м’які, а нігті брудні.— Це політика залякування. Ненавиджу політику, а понад усе політиків. Їхня релігія — людська захланність. Взаємини людини з її ж таки захланністю — це суто особиста справа, ти згоден? На боці Шив Сіни поліція, тому що це партія Махараштри, а більшість рядових поліціянтів родом з цього штату. У їхніх руках майже всі нетрища, а також профспілки і частково преса. У них є практично все — крім грошей. Правда, їх підтримують цукрові королі й деякі гендлярі, але справжні гроші — ті, що дає промисловість і чорний ринок,— йдуть парсам та індусам з інших міст, а також мусульманам, найненависнішим з-поміж усіх. Через ці гроші й іде боротьба, guerre économique[37], а раса, мова, релігія — це тільки балаканина. І щодня вони більшою чи меншою мірою міняють обличчя міста. Навіть назву змінили — кличуть його не Бомбей, а Мумбаї. Правда, поки що вони користуються старими міськими картами, але скоро викинуть і їх. Заради досягнення своєї мети вони підуть на все, об’єднаються з ким завгодно. Можливості у них є. Дуже багаті перспективи. Кілька місяців тому сайники — зрозуміло, не ті, що займають чільні пости,— уклали договір з Рафіком і його афганцями, а також з поліцією. Отримавши гроші й обіцянку деяких привілеїв, поліція зачинила всі опіумні курильні в місті, окрім декількох. Десятки чудових салонів доброчесних громадян, що відвідувалися поколіннями, за тиждень припинили своє існування. Назавжди! Мене в принципі не цікавить ні політичний свинарник, ні тим більше бойня великого бізнесу. Єдине, що перевершує політичний бізнес в жорстокості і цинізмі,— це політика великого бізнесу. Але тут вони спільно накинулися на традиційну торгівлю опіумом, і це виводить мене з себе. Що таке Бомбей без його чанду — опіуму й опіумних кубел, дозвольте запитати? Куди ми котимося? Це просто ганьба.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Шантарам» автора Грегорі Девід Робертс на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Частина I“ на сторінці 26. Приємного читання.