— Я піду з вами, — сказав Гарді. — Місіс Форестьєр, вам краще навідатися туди, де ваші речі. Я думаю, ми винесли все, що було цінного.
— Слава Богу, що на мені була більшість коштовностей.
Леді Гарді була жінкою зі здоровим глуздом:
— Місіс Форестьєр, давайте зберемо усіх слуг і віднесемо усе, що зможемо, до нашого будинку.
Двоє чоловіків пішли туди, де працювали солдати.
— Дуже вдячний вам за те, що винесли речі з будинку, — сказав Роберт стримано.
— Не варто подяки, — відповів Фред Гарді.
Вони ще не відійшли далеко, коли почули, як хтось гукає. Вони озирнулись і побачили жінку, яка бігла за ними вслід:
— Monsieur, monsieur!
Вони зупинилися, і жінка підбігла, простягаючи до них руки. Це була служниця Елеонор. Вона неначе збожеволіла:
— La petite Judy[41]. Джуді. Я зачинила її, коли ми поїхали. Вона в самому пеклі. Я зачинила її у ванній кімнаті для служників.
— Боже мій! — вигукнув Форестьєр.
— Що сталося?
— Елеонорина собачка. Я мушу врятувати її за будь-яку ціну!
Він розвернувся і побіг назад до будинку. Гарді спіймав його за руку, щоб зупинити:
— Не будь дурнем, Бобе. Будинок палає, ти не можеш туди піти.
Форестьєр намагався випручатися:
— Пустіть мене, чорт вас забирай! Чи, може, ви гадаєте, що я дозволю бідолашному песику засмажитися живцем?
— Та замовкни. Зараз не час влаштовувати виставу!
Форестьєр відштовхнув Гарді, але той стрибнув на нього й обхопив обома руками. Тоді Форестьєр ударив Гарді в обличчя кулаком так сильно, як тільки міг. Гарді поточився, послабивши захват, і Форестьєр ударив його вдруге; Гарді впав на землю.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Оповідання.» автора Моем Вільям Сомерсет на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Лев'яча шкура[29]“ на сторінці 10. Приємного читання.