— Ні, ні. Хустинка, не забувайте. Хустинка закриває справу.
— О, я не такий впевнений щодо цієї хустинки. Пам’ятаєте, я говорив, що є дві можливості стосовно власників цієї хустинки.
— Усе одно… — Мсьє Бук замовк. Дальні двері відчинились, і до вагона-ресторану увійшла княгиня Драґомірова. Вона підійшла просто до них, і троє чоловіків підвелись.
Вона звернулась до Пуаро, проігнорувавши інших.
— Здається, мсьє, у вас є моя хустинка.
Пуаро тріумфально зиркнув на інших двох.
— Це вона, мадам?
Він вийняв маленький квадратний шматок тонкого батисту.
— Проте мадам княгине, це літера «Н», — промовив мсьє Бук. — А ваше ім’я, я перепрошую, — Natalia.
Вона на нього холодно глянула.
— Усе правильно, мсьє. Мої хустинки завжди позначені ініціалами російською мовою.«N» — це «Н» російською.
Мсьє Бук був трішки приголомшений. У цій невгамовній жінці було щось таке, що змушувало його почуватись схвильовано та незручно.
— Ви не сказали нам сьогодні зранку, що хустинка належить вам.
— Ви не питали, — сухо відповіла княгиня.
— Прошу, сідайте, мадам, — мовив Пуаро.
Вона зітхнула.
— Що ж, можна й присісти.
Вона сіла.
— Не потрібно затягувати справу, мсьє. Ваше наступне запитання буде: як так сталося, що моя хустинка лежала поряд із мертвим тілом чоловіка? Моя відповідь: не маю уявлення.
— Справді не маєте уявлення?
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Вбивство у «Східному експресі»» автора Аґата Крісті на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Частина третя Еркюль Пуаро сідає та розмірковує“ на сторінці 18. Приємного читання.