— Почасти, але переважно через безпеку його бабусі Есклармонд. Він відчував відповідальність перед Noublesso de los Seres так само, як і Алаїс від імені свого батька.
— Що сталося з Есклармонд?
— Багато «добрих людей» пішли до північної Італії. Есклармонд була тоді в поганому стані й не могла подорожувати так далеко. Натомість Гастон разом зі своїм братом забрали її до невеликої громади в Наваррі, де вона й зоставалася, доки не померла через кілька років по тому. Саже відвідував її так часто, як тільки міг. — Беяр зробив паузу. — Смерть Есклармонд дуже засмутила Алаїс, адже вони так і не побачилися більше.
— А що сталося з Оріаною? — запитала Еліс дещо згодом. — Алаїс чула новини про неї?
— Дуже обмаль. Її більше цікавив лабіринт у соборі Богоматері в Шартрі. Ніхто не знав, за чиїм наказом і навіщо його там збудовано. Частково це стало причиною, з якої д’Евре й Оріана оселилися там, а не повернулися до свого маєтку, розташованого північніше.
— А самі Книги були зроблені в Шартрі?
— Насправді цей лабіринт збудовано для того, щоб відвернути увагу шукачів від невеличкої печери на півдні.
— Я бачила його вчора, — раптом сказала Еліс.
Невже це справді було лише вчора?
— Я нічого не відчула. Маю на увазі, що витвір справді дуже гарний, надзвичайно разючий, але це й усе.
Одрік кивнув.
— Оріана дістала те, чого хотіла. Гі д’Евре забрав її на північ як свою дружину. В обмін на це вона віддала йому Книгу Ліків та Книгу Чисел і пообіцяла й далі шукати Книгу Слів.
— Як дружину? — насупилась Еліс. — Але як щодо...
— Жана Конґоса? Він був хорошою людиною. Педантичною, ревнивою, без почуття гумору, можливо, але дуже відданим служником. Франсуа вбив його за наказом Оріани. — Беяр замовк. — Франсуа заслуговував на смерть. Він погано закінчив життя, але так йому й треба.
Еліс похитала головою.
— Я мала на увазі Гільєма, — промовила вона.
— Він залишився на Півдні.
— Та невже він не сподівався повернути Оріану?
— Він був невтомним борцем проти хрестоносців. Коли минуло кілька років, Ґільєм зібрав велике число своїх послідовників у горах. Спочатку він запропонував допомогу й меч П’єру Роже де Мірпуа, а пізніше, коли син віконта Тренкавеля спробував повернути собі колись відібрані ворогами землі у батька, боровся на його боці.
— Тобто був перекинчиком? — збентежено спитала Еліс.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Лабіринт» автора Мосс Кейт на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Лабіринт“ на сторінці 300. Приємного читання.