— Як пощастить, то, може, наприкінці січня. — Я помахав милицями в повітрі й карикатурно закричав: — «Крихітка Тім знову ходить! Хай нас Господь благословить, усіх до єдиного!»
Арні, який саме був на півдорозі до плити з глибокою сковорідкою, пачкою попкорну та пляшкою олії «Вессон», розсміявся й похитав головою.
— Той самий старий Денніс. Усередині лишився такий же, нічого не витрусили, гівняр ти такий.
— А ти, Арні, не надто балував мене відвідинами, поки я лежав.
— Я тобі вечерю на День подяки приніс. Чого ще тобі треба, крові?
Я знизав плечима.
Арні зітхнув.
— Інколи я думаю, що ти, Деннісе, був моїм талісманом.
— Не приколюйся, шланг автомобільний.
— Ні, серйозно. Відтоді, як ти поламав свої чарівні кістки, у мене суцільні трабли, і я досі в цьому окропі варюся. Дивно, як ще на рака не схожий.
І він від душі розсміявся. Від хлопця, у якого неприємності, такого навряд чи можна очікувати; то був сміх чоловіка — так, чоловіка — який сам від себе преться. Він поставив сковорідку на плиту й хлюпнув на дно олії. Волосся, підстрижене коротше, ніж колись, і зачесане назад у спосіб, мені незнайомий, упало йому на лоба. Швидким порухом голови він відкинув його назад й додав до олії попкорн. Потім захряснув пательню кришкою. Пішов до холодильника. Витяг упаковку з шести бляшанок пива. Брязнув нею об стіл переді мною, витяг дві бляшанки й відкрив. Підніс свою догори. Я підніс свою.
— Тост, — сказав Арні. — Хай у тисяча дев’ятсот сімдесят дев’ятому здохнуть усі гівнярі світу.
Я повільно опустив своє пиво.
— Чувак, я не можу за таке пити.
Я побачив, як у його сірих очах спалахує іскра люті — і мерехтить у глибині, немов фальшиві веселощі. А потім гасне.
— А за що ти можеш пити… чувак?
— Може, за коледж? — спитав я тихо.
Він зиркнув на мене похмуро. Добрий настрій випарувався, немов за порухом чарівної палички.
— Я мав би зрозуміти, що вона навішала тобі на вуха свого сміття. Моя мати — з тих жінок, які не вгамуються, поки не отримають те, чого хочуть. І ти, Деннісе, добре це знаєш. Вона б самого диявола в сраку поцілувала, якби це їй допомогло здійснити задумане.
Я поставив пиво на стіл. Бляшанка все ще була повна.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Крістіна» автора Стівен Кінг на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Стівен Кінг Крістіна“ на сторінці 253. Приємного читання.