Гаррі здалося, що вона, повідомляючи новину, глянула на нього багатозначно, та хіба
могла вона знати, що всередині в Гаррі зненацька все затанцювало в ритмі самби? Вдаючи
незворушність, він запитав якомога байдужіше:
— Чого це вони?
— Та через дурничку... Джіні сказала, що не любить, коли він їй помагає пролазити в отвір
за портретом, наче вона сама не вміє... але вони вже давно гиркалися.
Гаррі подивився на Діна, що сидів у протилежному кутку класу. Видно було, що той
смутний.
— І ти тепер опинився перед вибором, правда? — запитала Герміона.
— Тобто? — не зрозумів Гаррі.
— З квідичною командою, — пояснила Герміона. — Якщо Джіні й Дін не
розмовлятимуть...
— А... ну, так, — відлягло Гаррі від серця.
— Флитвік, — попередив Рон.
До них підскоком наближався крихітний викладач заклинань, а крім Герміони, ніхто з них
ще не зумів перетворити оцет на вино; її колба була повнісінька соковитої темно-червоної
рідини, тоді як у колбах у Гаррі й Рона хлюпало щось брудно-буре.
— Годі вже, хлопці, годі, — докірливо пискнув професор Флитвік. — Менше розмов, а
більше діла... ану покажіть, на що ви здатні...
Хлопці з усієї сили зосередилися, разом підняли чарівні палички й націлили їх на колби. У
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Гаррі Поттер і напівкровний принц» автора Ролінґ Дж. К. на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „читати“ на сторінці 535. Приємного читання.
TextBook