його бачити. Перш ніж він сказав про це Геґрідові, той завів його досередини.
Там, як для популярного місця, було надто темно й убого. Кілька старших жінок сиділи в
куточку, цмулячи з келишків херес. Одна з них курила довгу люльку. Чоловічок у циліндрі
розмовляв із старим барменом, що був зовсім лисий і скидався на липкий горіх. Коли вони
увійшли, розмови вщухли. Геґріда, здається, знали всі — вони вітали й усміхалися йому, а
бармен потягнувся за чаркою, запитавши:
— Як завжди, Геґріде?
— Не можу, Томе, я ж у справах Гоґвортсу — відповів Геґрід, ляснувши Гаррі по плечу
своєю велетенською рукою, аж той присів.
— О Господи! — вигукнув бармен, позираючи на Гаррі. — Це… Невже це?!.
У "Дірявому Казані" раптом усе завмерло і стихло.
— Боже мій милий! — прошепотів старий бармен. — Гаррі Поттер… Яка честь!
Він вибіг зза шинквасу, підступив до Гаррі й зі слізьми на очах узяв його за руку.
— Вітаю вас із поверненням, пане Поттере, щиро вітаю!
Гаррі не знав, що й казати. Геть усі дивилися на нього. Стара жінка смоктала люльку, не
помічаючи, що та згасла. Геґрід аж сяяв.
Нараз зарипіли стільці, а наступної миті Гаррі вже ручкався з усіма присутніми в
"Дірявому Казані".
— Доріс Крокфорд. Пане Поттере, я просто не вірю, що нарешті побачила вас.
— Я так пишаюся, пане Поттере, так пишаюся!
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Гаррi Поттер i фiлософський камiнь» автора Ролінґ Дж. К. на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „читати“ на сторінці 68. Приємного читання.
TextBook