— Ну, так… Але Дамблдор думає, що, — як воно там? — "для досконалого розуму смерть
— то ще одна цікава пригода".
— Я завжди казав, що він трохи чокнутий, — сказав Рон, на якого рівень божевілля
улюбленого професора справив поважне враження.
— А що сталося з вами? — поцікавився Гаррі.
— Ну, я вернулася назад без пригод, — розповіла Герміона. — Привела до тями Рона, —
це забрало трохи часу, — а тоді ми побігли до соварні, щоб відправити сову Дамблдорові, і
раптом зустріли його у вестибюлі. Він уже все знав і тільки спитав: "Гаррі пішов за ним, так?"
— і помчав на четвертий поверх.
— Думаєш, він сподівався цього від тебе? — запитав Рон. — Бо якщо він прислав тобі
батьків плащ і таке інше…
— Ну, — обурилася Герміона, — якщо він сподівався, то, скажу вам, це просто жахливо!
Ти міг би загинути!..
— Ні, зовсім ні, — замислено вимовив Гаррі. — Він дуже цікавий чоловік, цей Дамблдор!
Мені здається, він хотів дати мені шанс… Розумієте, я гадаю, що він знає більшменш усе, що
тут діється. Мабуть, йому було добре відомо, що ми задумали, і замість зупинити, він навчив
нас усього, що могло стати в пригоді. Не думаю, що він випадково дозволив мені побачити, що
робить те дзеркало. Він мовби вважав, що я маю право зіткнутися з Волдемортом віч у віч, якщо
тільки зумію…
— Так, Дамблдор — справжній псих! — гордо сказав Рон. — Слухай, ти мусиш швидко
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Гаррi Поттер i фiлософський камiнь» автора Ролінґ Дж. К. на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „читати“ на сторінці 308. Приємного читання.
TextBook