Служба й справді була тимчасова. Послужив і покинув. І з тих пір я невійськовозобов’язаний, я — гельмінтолог. У чому полягала моя служба? У вистежуванні. Давня це професія, дуже давня. Ось ми й підійшли до Дати Туташхіа.
Я свідок і учасник трьох революцій: дев’ятсот п’ятого, Лютневої і Жовтневої. Я переконаний, що революція можлива лише тоді, коли все суспільство, чоловіки й жінки, старі й діти, прихильники режиму і його противники — всі говорять про революцію. Так було напередодні тих трьох революцій, і перед кожною з них зокрема у всіх людей у голові аж дзвеніло від того слова — «революція!». Ось саме тоді я й служив у жандармерії. Найдивовижніше те, що і я був за революцію, а от опинився в жандармерії. Такий уже то був час, батькова воля була вища від усіх законів, і я не пробував перечити.
Одне слово, одержав я завдання й поїхав у Самтредіа. В інструкції було сказано, що із Самтредіа в Тифліс мав їхати поїздом не відомий мені чоловік. Прізвища й імені його мені не сказали, але згодом з’ясувалося, що той чоловік був Дата Туташхіа. Мені треба було дізнатися, з ким він зустрічатиметься на станції та у вагоні поїзда, що йому скажуть, що скаже він. У Тифлісі Туташхіа мав зустріти його брат, юнак, трохи молодший за мене. Якщо брати підуть разом, можна буде вважати, що моя місія вичерпалася. А якщо Дата Туташхіа піде із станції сам, мені треба буде стежити за ним і далі. Одночасно я повинен був урятувати його від можливого арешту — для цього мені дали відповідний документ.
У Самтредіа в мене жив дядько. Я погостював у нього один день. Набрав з собою купу всіляких гостинців — цілий кошик та ще й торбинку з провізією на дорогу. Кошик і торбинка були обов’язковими атрибутами операції — я мав справляти враження людини, яка щойно погостювала в родичів. Начальство моє знало, що у мене в Самтредіа дядько і що мене в дорогу вирядять як слід, та й обрали мене для цієї операції, певно, саме через це.
Я прийшов на станцію й зупинився в призначеному місці. Зорова пам’ять у мене й тепер чудова, а замолоду була — що там і говорити. Звідки б не вигулькнув Дата Туташхіа, я впізнав би його одразу, бо Мій начальник перед самісіньким від’їздом показав мені якогось чина вищого рангу й сказав: запам’ятай його, він як дві краплі води схожий на того, за ким тобі стежити. Я впізнав його, тільки він з’явився. Зразу впізнав. Та ще в ту мить до мене підійшов тамтешній агент, сказав пароль і показав — ось він, передаю його тобі. Туташхіа пройшов повз нас і подався в станційний ресторан. Стояв жовтень, правда, було тепло, як улітку. Але Туташхіа, навіть на ту погоду, був одягнений надто легко: в сукняних штанях і сорочці, на голові — сванська шапочка, на ногах дома сплетені шкарпетки та м’які чув’яки. Під пахвою стирчав згорток. Увійшовши в ресторан, він підкликав офіціанта, а я пішов до начальника станції. Мені треба було Дістати місце у вагоні поруч Дати Туташхіа, звісно, коли буде така можливість.
До кімнати начальника станції я вліз разом зі своїми кошиками, і ось вам приклад того, як тоді революційна сверблячка опала всіх і скрізь, гельмінти завелися в самому прогнилому ладі. Начальник станції сидів за письмовим столом, він обернувся, коли рипнули двері, й сказав комусь у другі двері, відчинені в нього за спиною, навіть не глянувши, хто до нього ввійшов:
— Чув, Бартломе, що ті сучі сини встругнули? Втягли на Махатську гармати і годі, кажуть, мітингувати в цьому вашому Тифлісі, а то передавимо вас, як черв’яків!
— Видно, вже цареві терпець увірвався! — озвалися з тієї кімнати.— Ленін, мовляв, каже: самодержавство, цар і буржуазія добровільно нічого не віддадуть, насильно треба брати, що нам належить. Нібито це й Маркс казав. А не віддасть, то ми ще побачимо російського царя біля стінки. У Франції зі своїми що зробили?!
— Та воно-то так, але ж поговорюють про Державну думу...
— Державна дума — химера! — вліз я в розмову.— У Державну думу цар та його прихвосні своїх посадять...— Кажучи це, я витяг посвідчення таємного агента й показав начальникові станції. Сердешний став біліший від паперу.
— Я тебе не знаю, хто ти й звідки,— почулося з тієї кімнати,— але Державна дума...
— Він правду каже, цей чоловік, правду! — поквапився заступитися за мене начальник станції, але враз змикитив, що опинився на позиціях більшовиків, та ще перед жандармом, і знов у бідолахи затремтіло підборіддя.
Я махнув рукою — не бійся, друже,— і пошепки пояснив йому, що мені треба. Він вискочив Із-за столу й пішов за мною, і, поки ми йшли до вхідних дверей, з тієї другої кімнати сипалися міркування й аргументи, за які на той час попасти на Єнісей чи Лену було б великою удачею.
З квитками було владнано легко. Я взяв сімнадцяте місце в третьому класі. Дев’ятнадцяте було відкладене набік, і начальник станції залишив його в касі чекати на Дату Туташхіа. Коли Дата Туташхіа попросив квиток до Тифліса, те дев’ятнадцяте місце й дали йому. Я надіслав телеграму, що їду в такому-то вагоні, й стежив далі.
Дата Туташхіа влаштувався в залі чекання окремо від усіх, та не минуло й п’яти хвилин, як до нього вже хтось підсів. Ще десять-п’ятнадцять хвилин, і круг нього гомонів уже невеличкий гурт пасажирів, і знов, зрозуміло, нескінченні суди та пересуди про революцію. Розмовляли досить голосно, але я сидів далеченько, багато чого недочував. Зібравши свої кошики, я пересів трохи ближче.
— Ну й що ж отой Санеблідзе чи як там його? Він що, не говорив у вас по селах, що заводи — робітникам, а земля — селянам? :
— Чому ж? А про що ж Іще зараз говорити?
— Звісна рій, говорив. Ідіть, каже, й забирайте собі маєтки князів та дворян!.. А в Кайхосро Цулукідзе в Намашеві — скільки ж землі! Та яка ж земелька! Ого-го-го!
— Ідіть і забирайте, чого ждати!
— Правильно, правильно — треба йти й забирати!
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Дата Туташхіа» автора Чабуа Аміреджибі на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Дата Туташхіа роман“ на сторінці 246. Приємного читання.