бойовими будьонівцями.
З товариським вітанням, Д. Бідний”.
(“Зінов’євський пролетар”. 1 травня 1930 р.)
Влітку 1924 р. єлисаветградці відмовилися від імені “коронованої
визискувательки, гнобительки й повії” (як називали тоді в пресі і на мітингах
імператрицю Єлисавету Романову), доньки Петра І, замінивши його в назві
міста на Зінов’євськ на честь земляка. Наказом РВР СРСР № 1265 від 31
жовтня змінилася і назва кавалерійського закладу на Українську кінну школу
(УКШ) ім. т. Будьонного. Того року до неї приєднали кінну частину школи
Червоних старшин у складі 93-х юнаків з 50-а кіньми.
Докладалися зусилля до суцільної мовної українізації. Але ідеї
українізації було обійдено у виховній роботі, орієнтованій на календар
революційних подій і поточні завдання Компартії та влади. Відбулася
раціоналізація позанавчальної роботи: із гуртків залишилися лише художні
та спортивні. Проводилися вечори по ескадронах та, в окремих випадках,
232
класах. Зазначимо, що в організації навчально-виховного процесу закладу
брали участь, окрім начальника школи, також військком, комісар,
начальники навчальної й муштрової частин, артилерійського й
скорострільного відділень, помічники з навчальної частини цих відділень,
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Вершники на Інгулі» автора Шевченко С.І. на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „читати“ на сторінці 356. Приємного читання.