Кевiн рiшуче похитав головою:
— Нi, це виключено.
— Ти так любиш Дейдру чи боїшся гнiву Колiна?
— I те, i iнше, — чесно зiзнався Кевiн. — Та головне все-таки Дейдра. Якщо я зраджу її, то вже не зможу любити так, як люблю зараз.
Морган важко зiтхнув i кинув на нього заздрiсний погляд.
— Щаслива ти людина, Кевiне. Щиро сподiваюся, що твiй шлюб буде вдалий... не те, що в мене, лайно собаче... — Вiн знову зiтхнув. — Гаразд, я спробую з’ясувати, що з тобою коїться. Та наперед нiчого не обiцяю. Чари, що впливають на психiку, значно легше накласти, нiж зняти. До того ж Бронвен, попри свiй юний вiк, дуже вправна вiдьма.
— То коли ми почнемо? — нетерпляче запитав Кевiн.
— Не квапся. Це слiд робити на свiжу голову, з ранку. Давай завтра... Хоча нi, завтра в мене заняття з десятирiчними.
— Хiба ти їх не скасуєш?
— Хотiв би, та не можу. Я задав наготувати по п’ять неактивних заклять, а дiтлахи ще недосвiдченi, i до четверга їхнi чари напевно втратять силу. Та й завтра у всiх нас буде важка голова пiсля пиятики. Пiслязавтра тебе влаштує?
— Цiлком.
— От i домовилися. — Морган схвально хрокнув i звiвся на ноги. — А тепер трохи розiмнемося, — сказав вiн, надягши нагрудник та маску для фехтування. — Вставай, лежню! В позицiю!
Кевiн також надягнув захисне причандалля i взяв свою шпагу, що лежала поруч на травi. Щойно вiн випростався, як Фергюсон без попередження провiв стрiмку атаку. Кевiн недбало вiдкинув його клинок убiк, зробив прямий випад i легенько торкнувся вiстрям шпаги його грудей.
— Нерозумно, Моргане! Навiть не сподiвайся заскочити мене зненацька... Ось, маєш!
Цiлий каскад обманних рухiв призвiв до того, що Морган удруге вiдкрився i знову отримав укол у груди.
— Холера! — спересердя вилаявся вiн. — Ти сущий диявол!.. Ану повтори цi штучки, тiльки повiльнiше. Деякi я бачу вперше.
У такому ж дусi проходили всi їхнi вправи з фехтування. Загалом, Морган був гарним бiйцем, проте його пересiчна майстернiсть не витримувала жодного порiвняння з тим фiлiгранним володiнням клинком, яке демонстрував Кевiн, королiвський магiстр бойових мистецтв — це почесне звання вiн одержав пiвтора мiсяця тому, що для нього самого стало цiлковитою несподiванкою. Кевiн знав, що вiдмiнно фехтує, на своєму островi вiн був найкращим фехтувальником — але й подумати не мiг, що йому не знайдеться рiвних навiть у Авалонi.
Пiсля чергової i, як завжди, успiшної Кевiнової атаки Морган знову зайшовся незлобивою лайкою.
— Це все твiй клинок, — додав вiн насамкiнець. — Без нього ти геть безпорадний.
Кевiн розсмiявся й запропонував помiнятися шпагами. Морган охоче погодився, бо саме це й мав на метi, приписуючи всi його успiхи винятково клинку. Проте пiсля обмiну загальний малюнок двобою не зазнав нiяких змiн — будь-якою iншою шпагою Кевiн володiв так само майстерно.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Син сутінків і світла» автора Авраменко О.Є. на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „частина перша ШЛЯХ ДО ДЖЕРЕЛА“ на сторінці 43. Приємного читання.