Рєпін все зробив, як вона наказала. Коли він піднявся на веранду, то зауважив, що попередньої валізи там уже не було. Він на це звернув увагу лише тому, що поставив нові валізи на те саме місце, що й першого разу.
— А тепер ходімо пити чай, — сказала Єлизавета з дверей, побачивши його розгубленість.
— Ходімо, — посміхнувся він до неї радісно, відразу забувши про валізи.
Вони сиділи за столом, і Єлизавета пила чай з медом. «Мабуть, застудилася», — подумав Рєпін.
— Я дуже хвора, Сашко, — ніби відповідаючи на його німе запитання, сказала Єлизавета. — Моя хвороба не надається лікуванню. Вдень у мене летаргійний сон, а увечері я прокидаюся. Сашко, я вдень безборонна, і мене немає кому захистити. Якось, коли я заснула, один поганий чоловік, імені якого я вам зараз не назву, скористався цим і позбавив мене честі…
Рєпін зіскочив з місця:
— Назвіть ім’я цього негідника. Я викличу його на дуель. Я захищу вашу честь!
— Ох, Сашко, Сашко! Він невартий того, щоб ви його викликали на дуель. Я помщуся сама, але ви повинні мені допомогти.
— Я готовий! Коли завгодно! Слово офіцера!
— Я повинна їхати до Петербурга, але сама цього зробити не можу. Якщо у мене знову почнеться летаргійний сон, хтось з цього може знову скористатися. Яка я нещасна, Сашко… — вона заплакала, і Рєпін відчув, що цей плач дуже правдивий і в ньому немає ані трохи кокетства. Так плачуть лише тоді, коли вже нічим зарадити не можна. І у Рєпіна виникло таке щемливе почуття жалості до цієї красивої дівчини, що він ніжно обняв її за плечі і почав заспокоювати. Так, обнявшись, вони й просиділи на кухні всю ніч, а під ранок Єлизавета сказала:
— Сашко, мені знову стає погано. Зараз почнеться летаргійний сон. Ось візьми, — і вона простягла Рєпіну ключі. — Це від мого будинку. Зачини за собою двері, а увечері обов’язково приходь. Як тільки сяде сонце…
Вона, не роздягаючись, лягла на своє ліжко і заплющила очі. Рєпін уважно спостерігав за нею, кілька разів доторкався, аби переконатися, чи вона жива. Вона-таки спала — ніжна і прекрасна. І подих її був настільки нечутним, що здавалося, ніби вона й не дихає.
…Приїхавши у частину, Рєпін підбіг до військового старшини:
— Хорунжий Рєпін з’явився за вашим наказом. — І вже по-домашньому запитав: — Шабанов, ти не передумав міняти автомобіль на арабського скакуна?
— Рєпін, ти зі мною не жартуй! У мене був арабський скакун. Ти мені іншого коня під сідло не підсунеш.
— А якщо чистокровного, відгодованого?
— Рєпін, якщо ти мене не дуриш і у тебе є арабський скакун, то ми разом поїдемо туди просто зараз і звідтіля ти повернешся вже на власному авто, але якщо збрешеш, то начувайся. То що, поїхали?
Коні були слабкістю Шабанова. Якось одного разу він уже мав арабського скакуна, але погарцювати на ньому довелося лише чотири дні. Їхній полк тоді терміново послали придушити якесь чергове повстання на Кавказі, і там Шабанов у бою був поранений, а його коня вбили. Шабанов оплакував тоді свого арабського скакуна, наче рідного брата…
— Тепер так, заливаємо у бак пальне, — промовив з двору Шабанов, а потім запитав: — Ти куди це вчора їздив?
— А що?
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Мертва кров» автора Омела Михайлина на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Розділ третій“ на сторінці 27. Приємного читання.