Обоє одночасно відсахнулися назад і затисли вуха. «Відьма, відьма!» — пішла перекочуватися по лісі луна. Плейте похитав головою:
— В Амадані не варто про це кричати.
14Сонце вже піднялося високо, розвіявши останні залишки нічного туману, коли ми нарешті вийшли на узлісся. Дощ припинився ще близько півночі, але повітря в лісі було просякнуте вогкістю, запахом гнилого листя й ще чимось гіркувато-дурманним, від чого боліла голова й хотілося швидше вирватися на відкритий простір.
Тепер ми стояли на узліссі, але це не радувало. За два кроки від нас обривалися зарості волосистої осоки й починалася гола земля кольору іржавого заліза. Пустище простиралося до самого обрію, і лише самотня точка якоїсь будівлі чорніла на північному сході.
— Нам туди, — кивнув Плейте вбік точки. — Там колись було село.
І ми звернули на пустище. Під ногами захлюпав розкислий ґрунт. Велике Небо, як же там смерділо! Десь до поверхні просочувався сірководень, і ми буквально задихалися від запаху тухлятини. Уже через п’ятнадцять хвилин я згадувала про ліс із жалем. Клюса почало нудити, він позеленів, як болотна твань, і згадав Пітьму. Я змочила водою носову хустку й простягнула братові:
— Спробуй дихати через це.
Клюс слухняно пригорнув хустку до обличчя, продовжуючи боротися зі спазмами. Афарас почервонів:
— Досить! Хлопчисько далі не піде.
Плейте оглянувся, щоб з цікавістю глянути на розлютованого Афараса. Я хлюпнула води із фляги й намочила ще одну хустку. Клюс поспішно взяв її й покрокував швидше, із зусиллям висмикуючи ноги, що грузли в багнюці. Афарас наздогнав короля й спробував узяти за руку, але Клюс ухилився.
— Відчепися, приятелю, — не відриваючи хустку від рота, попередив він.
— Якщо твоя сестра здуріла, то я ще при своєму розумі. Ти далі не підеш! Ми повертаємося.
Клюс зробив два глибокі вдихи й видихи.
— Ти повернешся один, приятелю, — запевнив він.
— Не чіпайте його, Афарасе, він — міцний хлопець і тому дійде… — я замовкла, бо в мене самої до горла підкочувалася грудка. По цьому дурному пустищу можна було йти, причому швидким кроком, але тільки не стояти.
— Уперед! — гаркнув Плейте.
— Через цей Диск ви всі здуріли, — Афарас тремтячою рукою вийняв пістолет. — Залишіть хлопчиська, ви його знищите!
Плейте стояв занадто далеко від Афараса, щоб встигнути хоч що-небудь зробити, він так і застиг з витягнутою вбік села рукою, не зводячи очей з пістолетного дула. Я спробувала розвернутися, однак ноги майже по коліно пішли в болото. Ну й ну: хтось намагається мені довести, що я не піклуюся про свого брата?!
Клюссіді Діано Лу опустив мокрі хустки й випрямився на весь свій стодвадцятисантиметровий зріст.
— Забери «бакку», приятелю, — порадив він неголосно. — Тобі король наказує.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Вдова узурпатора» автора Болото А.М. на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Вдова узурпатора“ на сторінці 36. Приємного читання.