Шагга страшно вишкірився.
— Та мабуть, чорний.
— На заході такий місяць кличуть «зрадницьким». Спробуй сьогодні не надто надудлитися, і щоб сокира була гостра.
— Сокира в Кам’яної Гави гостра завжди, а сокири Шагги — гостріші за всі. Колись я відрубав голову чолов’язі, а він і не знав, доки не схотів волосся зачесати. А голова йому взяла та відвалилася!
— То ось чому ти ніколи не чешеш своє волосся?
Кам’яні Гави заревли та затупотіли ногами, а Шагга тюгукав гучніше від усіх.
Опівночі замок стояв тихий та темний. Певна річ, кілька золотокирейників на мурах побачили, як вони виходили з Башти Правиці, та ніхто не писнув: Тиріон був Правиця Короля і ходив, куди хотів.
Під п’ятою Шаггиного чобота не надто грубі дерев’яні двері тріснули, досередини полетіли тріски. Тиріон почув звідти жіночий зойк. Шагга розрубав двері навпіл трьома могутніми ударами сокири і ногами пробив шлях крізь руїни. За ним рушив Тімет, а слідом Тиріон, ретельно оминаючи гострі уламки. Вогонь у комині вигорів, жевріло лише кілька жарин, і опочивальнею простяглися густі тіні. Коли Тімет зірвав важку запону ліжка, звідти на нього вирячила величезні білі очі оголена служниця.
— Благаю, панове, — забелькотіла вона, — не чіпайте мене.
Вона відсахнулася від Шагги, зашаріла та перелякана, пробуючи прикрити свої чарівні принади руками; однієї руки їй весь час бракувало.
— Іди геть, — наказав Тиріон. — Ти нам не потрібна.
— Шагга хоче цю жінку.
— Шагга хоче кожну хвойду в цьому хвойдиному місті, — пожалівся Тімет, син Тімета.
— Еге ж, — радо погодився Шагга. — Шагга подарує їй міцну дитину.
— Якщо вона захоче міцну дитину, то знатиме, кого питати, — зауважив Тиріон. — Тімете, виведи її… тільки ласкаво, прошу тебе.
Смалений висмикнув дівчину з ліжка і наполовину випхав, наполовину витяг її з опочивальні. Шагга спостерігав похнюплений, наче щеня. Дівчина запнулася на руїнах дверей і вискочила у прохід від міцного штурхана Тімета. Над головою репетували круки.
Тиріон стяг з ліжка м’яку ковдру, відкриваючи під нею великого маестра Пицеля.
— Скажіть-но, маестре, чи схвалює Цитадель ваші постільні пригоди зі служницями?
Старий був так само голий, як і дівчина, хоча око вабив до себе значно менше, ніж вона. Очі його з важкими повіками нарешті були широко розплющені.
— Щ-що відбувається? Я-як це розуміти? Я старий та в-вірний слуга…
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Чвара королів» автора Джордж Р.Р. Мартин на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Чвара королів“ на сторінці 246. Приємного читання.