— Уяви-но, Емілі, якби хтось угледів Перрі Міллера, що сидить на підвіконні о тій порі? Що б він подумав?
— Авжеж, я чудово тебе розумію, тітко Рут. Однак я хочу, щоб ти зрозуміла й мене. Я вчинила дурницю, відкриваючи вікно й розмовляючи з Перрі, — визнаю це. Але я не очікувала, що ми будемо розмовляти довше, ніж хвилину-другу, тим часом я вмирала з цікавості, що відбувалося у пана Гарді. Ну, й забула про час, а хвилини минали…
— То що, Перрі Міллер був присутній на обіді в подружжя Гарді? — вражено запитала тітка Елізабет. Усталений Мурреївський світ перевертався догори дриґом! Небіж тітки Томаси заходить на вулицю Королівську в Шрусбері! Водночас тітка Рут із жахом пригадала, що Перрі Міллер бачив її того вечора в червоному фланелевому халаті. Давніш це не мало би жодного значення, адже Перрі був тільки нікчемним плебеєм, однак тепер він буває в гостях у самого пана Гарді…
— Так. Пан Гарді вважає, що він блискуче проявив себе у дискусії, і твердить, що Перрі чекає велике майбутнє, — відповіла Емілі.
— Добре, — знехотя просичала тітка Рут, — а все ж я хочу, щоб ти припинила мандрувати глупої ночі моєю господою з метою десь притулитися й писати свої оповідки. Якби ти лежала тоді в ліжку, як личить добре вихованій панні, то нічого такого не трапилося б.
— Я не писала оповідання! — аж скрикнула Емілі. — Не написала ще жодного слова, взятого зі своєї уяви, відколи обіцяла тітці Елізабет, що писатиму саму лише правду або не писатиму взагалі. Таж я вже казала, що спустилася донизу тільки по книгу «від кузена Джиммі».
— І ти не могла зачекати до ранку? — напосідала тітка Рут.
— Облишмо ці марні допити, — озвався кузен Джиммі. — Я, знаєте, голодний. Жінки, займіться-но вечерею!
Елізабет і Лаура покинули вітальню так слухняно, неначе розпорядження щодо вечері пролунало з вуст самого Арчібальда Муррея. За хвилину й Рут подалася слідом за ними. Справа повернула на інше, і це стало для неї чималою несподіванкою. Але мусила відступитися: так чи так, а загроза великого родинного скандалу минула.
— Справу залагоджено! — весело оголосив кузен Джиммі, коли за всіма тітками зачинилися двері.
Емілі зітхнула. Стара, пишно обставлена вітальня раптом видалася їй такою гарною і затишною…
— Так, завдяки тобі, — сказала, кидаючись Джиммі на шию і сердечно його обіймаючи. — А тепер, любий кузене, ти мусиш добряче мене висварити.
— Ні, ні, не буду. Але обережніше було б не відчиняти вікно вночі — правда ж, курчатко?
— Правда. А втім, обережність є найнуднішою з людських чеснот. Буває, людина її соромиться, прагне чинити спротив, незважаючи на всі небезпеки, всупереч будь-якій обережності…
— А потім доводиться переживати всі наслідки такої хоробрості, — закінчив кузен Джиммі.
— Отож-бо й воно! — засміялася Емілі. — Не люблю я простувати крізь життя з головою, втисненою у плечі, роззираючись надовкіл, чи хтось, бува, за мною не спостерігає. Я чесна у своїх вчинках, а до людських очей та язиків мені байдуже. Що поганого в тім, що ми з Перрі розмовляли через вікно? І в тому, що він намагався мене поцілувати, теж немає нічого поганого. То було залицяння з його боку — не більше. Ох, ненавиджу етикет, усі ті правила поведінки! І, як слушно говориш, мені доводиться переживати наслідки цієї ненависті.
— Але не завжди ми в силі завдати собі на плечі такий тягар, курчатко, — у тому вся річ. От, якби ти з часом вийшла заміж, маленька, і мала дочку, що її вночі застала б на подібній розмові з парубком, якби ти опинилася на місці тітки Рут, — скажи, ти була б задоволена? Тобі сподобалася б така сцена? Скажи відверто…
Емілі задумалася.
— Ні, не була б задоволена, — визнала, — але тільки тому, що не знала би, що відбувається.
Кузен Джиммі захихотів.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Емілі виростає» автора Лусі Мод Монтгомері на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Лусі Мод Монтгомері ЕМІЛІ ВИРОСТАЄ“ на сторінці 86. Приємного читання.