— Хто вам сказав?
— Я читала в газеті. Здається, в огляді Чоллі Ніккербоккера.
— Он як, — мовив Томас Хадсон. — То, мабуть, це таки правда.
— Ви серйозно вважаєте, що я можу бути йому корисною?
— Можливо.
— Але є деякі ускладнення.
— Без ускладнень нічого не буває.
— Розповісти вам?
— Ні, — сказав Томас Хадсон. — Краще одягайтесь, зачісуйтесь і йдіть нагору. Бо поки він там чекає, йому може трапитись інша жінка.
— Колись ви таким не були. Я вважала вас за найдобрішого з усіх, кого знала.
— Мені дуже прикро, що я розчарував вас, Одрі. Але я радий, що ви тут.
— Ми ж з вами давні друзі, правда?
— Авжеж, — відказав він. — Ну, перевдягайтесь і приходьте нагору.
Він одвів очі, і дівчина зачинила за собою двері душу. Він сам не знав, що з ним сталося. Але радість цих літніх днів пішла в ньому на спад, наче вода на прибережних обмілинах, коли починається відплив. Він дивився на море, на піщаний берег і помітив, що вода вже відпливає, а на мокрому піску заклопотано порпається берегове птаство. Бурунці на гребенях хвиль, віддаляючись, дедалі меншали. Томас Хадсон ще раз окинув довгим поглядом узбережжя й пішов у дім.
XIII
Останні кілька днів минули чудово. Усе було добре, як і раніш, і не відчувалося смутку перед близькою розлукою. Яхта вирушила назад, і Одрі найняла собі кімнату над «Понсе де Леоном». Але жила вона в них, спала на закритій веранді в кінці будинку й користувалася кімнатою для гостей. Вона більщ нічого не говорила про своє кохання до Роджера. А Роджер сказав про неї Томасові Хадсону лиш одне:
— Вона одружена з якимось сучим сином.
— Не сподівався ж ти, що вона все життя чекатиме на тебе?
— Усе одно він сучий син.
— А чи не так воно завжди й буває? Та ти ще знайдеш у ньому щось привабливе.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Твори в 4-х томах. Том 4» автора Ернест Хемінгуей на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Острови в океані“ на сторінці 136. Приємного читання.