Перед тим як вирушити, ми зібрались у кухні попоїсти. Аймо поставив на стіл миску спагетті з накришеною цибулею та м'ясними консервами. Ми сіли до столу й випили дві пляшки вина, що залишилось у підвалі вілли. Надворі було темно і все йшов дощ. Піані сидів за столом зовсім сонний.
— Як на мене, то відступати краще, ніж наступати, — сказав Бонелло. — Відступаючи, ми п'ємо барбера.
— Тепер п'ємо. А завтра, може, питимем воду з калюжі,— сказав Аймо.
— Завтра ми будемо в Удіне. Ми питимем шампанське. Це ж там окопалися всі лежні. Прокинься, Піані! Завтра ми будемо в Удіне і питимем шампанське!
— Я не сплю, — озвавсь Піані. Він наклав собі на тарілку спагетті з м'ясом. — Ти що, не міг знайти томатної підливи, Варто?
— Та нема ніде, — відказав Аймо.
— В Удіне ми хлебтатимем шампанське, — сказав Бонелло, наливаючи собі в склянку прозорого червоного барбера.
— Гляди, щоб нам не нахлебтатися г…., ще не доїхавши до Удіне, — сказав Піані.
— Ви наїлися, лейтенанте? — спитав Аймо.
— Добряче наївся. Подайте мені пляшку, Бартоломео.
— Я ще наготував по пляшці на кожного з собою, — сказав Аймо.
— Ви зовсім не спали?
— Мені багато не треба. Поспав трохи.
— Завтра ми спатимем на королівському ліжку, — сказав Бонелло. Він був у чудовому гуморі.
— Гляди, щоб не спати нам завтра у г…., — сказав Піані.
— Я спатиму з королевою, — не вгавав Бонелло. Він глянув на мене: чи сподобався мені його жарт.
— З г….. ти спатимеш, — сонно буркнув Піані..
— Це державна зрада, лейтенанте, — сказав Бонелло. — Правда ж, це державна зрада?
— Ну годі вже, — сказав я. — Не стільки того вина, скільки галасу.
Надворі періщив дощ. Я поглянув на годинник. Було вже пів на десяту.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Твори в 4-х томах» автора Ернест Хемінгуей на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „ПРОЩАВАЙ, ЗБРОЄ“ на сторінці 127. Приємного читання.