— Навіть… не… дихайте, — просичав нам ватажок, і його кроки теж віддалилися.
Я не розумів, чому він вирішив заради нас збрехати, зважаючи на те, якої шкоди могли завдати його народу ці витвори. Може, з гордості чи глибоко вкоріненого презирства до влади. А може (подумав я, внутрішньо стискаючись від страху), може, цигани хотіли дістати втіху від того, що самі нас уб’ють.
Ми чули, як витвори порядкують у таборі: перевертають усе догори дриґом, мало не зривають з петель двері фургонів, викидають звідти людей. Десь закричала дитина і сердито крикнув якийсь чоловік, та його обірвали, жбурнувши об дерев’яний фургон. Болісно було лежати й слухати, як страждають люди — хай навіть ті самі люди кілька хвилин тому хотіли розідрати нас усіх навпіл.
Краєм ока я помітив, що Г’ю піднявся з сіна й поповз до валізи Бронвін. Він просунув пальці в замок і хотів був підняти кришку, та його зупинила сама Бронвін.
— Що ти робиш? — самими губами спитала вона.
— Треба вдарити по них першими!
— Не дурій, — прошипіла Емма. — Якщо ми почнемо жбурляти яйцями, нас продірявлять кулями.
— То що, просто лежатимемо тут, поки нас не знайдуть? — обурився Г’ю.
Ми всі попідповзали ближче до валізи й перемовлялися пошепки.
— Дочекаємося, поки вони не відімкнуть двері, — сказав Єнох. — А тоді я кину яйце через ґрати за клітку. Це відверне увагу витворів рівно настільки, щоб Бронвін могла розтрощити череп першому, хто полізе в клітку, а ми тимчасом усі втечемо. Розбіжимося по різних кутках табору, а потім розвернемося й кидатимемо яйця в багаття посередині. І від усіх, хто буде в радіусі тридцяти метрів, тільки спогад лишиться.
— Щоб я здох, — задумливо промовив Г’ю. — Це може спрацювати.
— Але в таборі діти! — запротестувала Бронвін.
Єнох підкотив очі.
— Ну тоді будем жаліти гарматне м’ясо, побіжимо в ліс, і хай витвори з собаками виловлять нас по одному. Але якщо ми все-таки плануємо дістатися Лондона — чи бодай цей вечір пережити, — я б цього не радив.
Г’ю погладив по руці Бронвін, яка прикривала замок валізи.
— Відімкни, — сказав він. — Хай беруть яйця.
Та Бронвін вагалася.
— Я не можу. Не можу вбити дітей, які нам нічого поганого не зробили.
— Але в нас немає вибору, — прошепотів Г’ю.
— Вибір завжди є, — заперечила Бронвін.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Місто порожніх. Втеча з Дому дивних дітей» автора Ренсом Ріґґз на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Частина перша“ на сторінці 55. Приємного читання.