Та не встиг Мілард вставити ключ у двері, як циганча встало і заволало:
— Рятуйте! Вони тікають!
Хлопчисько чув нашу розмову, але в хаосі після вибуху на його крики ніхто не звернув жоднісінької уваги.
Мілард повернув ключ у замку. Двері не відмикалися.
— Холера, — вилаявся він. — Я що, не той ключ вкрав?
— Ааааа! — заверещав малий циган, тицяючи пальцем у те місце, звідки долинав голос Міларда. — Примара!
— Будь ласка, заткніть його хто-небудь, — попросив Єнох.
Відгукнулася Бронвін. Вона простягнула руки крізь ґрати, вхопила хлопця попід пахви, підняла в повітря й притисла до клітки.
— Ряяяятуйте! — розривався він. — У них мммфффф…
Бронвін затулила йому рота долонею, але запізно.
— Ґальбі! — крикнула якась жінка. — Ану відпустіть його, дикуни!
Отак зненацька, не маючи жодного наміру, ми взяли заручника. До нас уже бігли чоловіки-цигани. Їхні ножі поблискували у тьмяному вечірньому світлі.
— Що ви робите? — закричав Мілард. — Відпустіть хлопця, вони ж нас усіх уб’ють!
— Ні, не відпускай, — скомандувала Емма і закричала до циган: — Звільніть нас або хлопчик помре!
Цигани оточили нас, вигукуючи погрози.
— Якщо бодай волосина впаде з його голови, — заволав ватажок, — я вас усіх передушу голими руками!
— Назад! — застерегла Емма. — Відпустіть нас, і ми нікого не чіпатимемо.
Один циган побіг до клітки, Емма інстинктивно змахнула руками, й між долонями спалахнула велетенська вогненна куля. Юрба охнула, і циган різко загальмував.
— Ну от, догралися! — просичав Єнох. — Тепер нас повісять за відьомство!
— Спалю першого ж, хто спробує! — закричала Емма й розвела долоні, щоб куля стала ще більшою. — Ну, покажімо їм, з ким вони зв’язалися!
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Місто порожніх. Втеча з Дому дивних дітей» автора Ренсом Ріґґз на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Частина перша“ на сторінці 53. Приємного читання.