— Сподіваюся, ми не розбудили вас, — сказав я.
— Ні. Я щойно розпочав вечірню молитву.
Він подивився на Беа так, немов побачив в’язку гранат, що впала йому під ноги.
— Тобі ж буде краще, якщо те, що я бачу, мені лише мариться, — погрозив він.
— Ісаку, це моя подруга Беатріс. Якщо ти дозволиш, я хочу показати їй це місце. Не турбуйся, їй цілком можна довіряти.
— Семпере, я знав немовлят, у яких було більше здорового глузду, ніж у тебе.
— Але ж нам потрібно лише кілька хвилин.
Ісак пирхнув на знак поразки й уважно, як поліціянт, огледів Беа.
— Ви усвідомлюєте, що зв’язалися з ідіотом? — спитав він.
Беа чемно посміхнулася.
— Я починаю до цього звикати.
— Свята наївність! Ви знаєте правила?
Беа кивнула. Ісак пробурмотів щось собі під ніс та впустив нас, вистріливши звичним підозрілим поглядом у вуличні сутінки.
— Я відвідав Нурію, — проказав я байдужно. — 3 нею все гаразд. Багато працює, але не хворіє. Переказує вам палкі вітання.
— Так, отруєні стріли. Тобі не дуже вдається прикрашати стан речей, Семпере. Але я вдячний за твої зусилля. Заходьте.
Коли ми опинилися всередині, Ісак передав мені свічку й заходився зачиняти двері.
— Ти знаєш, де мене знайти, коли ви закінчите.
Під покривом темряви ми ледве орієнтувалися у примарних обрисах книжкового лабіринту. Свічка кидала світло нам під ноги. Беа, здивована, зупинилася перед входом. Я посміхнувся, впізнаючи на її обличчі той самий вираз, який мій батько бачив на моєму обличчі багато років тому.
— Ходімо, — промовив я.
Ми пішли вперед; підлога скрипіла в нас під ногами. Позначки, які я зробив під час свого останнього візиту, були на місці. Не раз я втрачав власний слід, і ми були змушені повертатися назад у пошуках попередньої позначки. Беа дивилася на мене з якоюсь тривожною зачарованістю. Мій внутрішній компас підказував мені, що ми опинилися у вузлі спіралей, які повільно здіймалися до самісінького серця лабіринту. Зрештою мені вдалося по власних слідах пройти крізь заплутаний клубок коридорів та тунелів, і я увійшов до вузького проходу — проходу крізь темряву. Я став навколішки біля останньої полиці й пошукав свого старого приятеля, схованого за шерегами вкритих пилом томів, — пил блищав, наче іній, у світлі свічки. Я витяг книжку й передав її Беа.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Тінь вітру» автора Карлос Руїз(Руїс) Сафон на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Місто примар“ на сторінці 46. Приємного читання.