— Ні. І картку я викинула. Та й там був лише номер скриньки.
— У Нью-Йорку?
Барбара замислюється.
— Ні, тут, у місті.
— То ви взяли «заппіти».
— Так. Я мамі не сказала, бо вона б мені мораль прочитала щодо розмови з тим дядьком. Анкету я теж заповнила й відіслала. Гільда цього не зробила, бо в неї «заппіт» не працював. Тільки блимнув синім і згас. То вона його викинула. Пам’ятаю, вона сказала, що від безкоштовного годі чогось іще сподіватися. — Барбара посміюється. — Точнісінько як її мама.
— А в тебе працював.
— Так. Він старенький, але, ну такий… знаєте, якийсь такий кумедний, трохи по-дурнуватому. Спочатку так було. Краще б і мій зламався, тоді не було б того голосу. — Її очі почали самі заплющуватися, потім поволі розплющилися. Барбара всміхається. — Ого! Таке відчуття, що зараз відчалю.
— Стривай, ще не відчалюй. Зможеш описати того чоловіка?
— Білий, сивий. Старий.
— Старий-старий чи так, трохи літній?
Очі в Барбари стають скляними.
— Старший за тата, але молодший за дідуся…
— Років з шістдесят? Шістдесят п’ять?
— Так, десь так. Більш-менш ровесник Білла. — Раптом дівчинка різко розплющує очі. — О, знаєте що? Я дещо згадала. Я тоді подумала, що це якось дивно, і Гільда теж.
— Що ж?
— Він сказав, що він Майрон Закім, і на картці так було написано, а ініціали на валізі були інші!
— Не згадаєш — які?
— Ні… вибачте… — Отепер Барбара справді відчалювала.
— Подумаєш про це одразу, як прокинешся, Барб? На свіжу голову — це може бути дуже важливо!
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Кінець зміни » автора Стівен Кінг на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Чорнувата“ на сторінці 35. Приємного читання.