С. 304–305. «Остаточний монтаж виконано…»: лист Райса до Ферріса від 9 червня 1893 р., Ferris Papers, Ferris Correspondence: Miscellaneous.
С. 305. «Ваша телеграма…»: лист Ферріса до Райса від 10 червня 1893 р., Ferris Papers, Ferris Correspondence: Miscellaneous.
С. 305. «доволі гарна…»: Weimann, 560.
С. 306. «Немає, власне, цікавішої забави…»: Ibid.
С. 306. «Розумію не без жалю…»: Ibid., 262.
С. 307. «Готуючись, місіс Палмер замовила…»: Weimann, 560.
С. 307. «Інфанта оголосила…»: Ibid.
С. 307. «Її Високість… має звичку…»: цитовано в Wilson, 264.
С. 307. «Мені буде шкода…»: Ibid., 267.
С. 308. «Королівська особа…»: Ibid., 269.
Ненні
С. 309. «Навіть не замислюючись, Анна почала…»: Chicago Tribune, 20 липня 1895 р.
С. 309. «Спочатку Мінні з Гаррі…»: Незважаючи на тяжкий дух і калюжі крові «Union Stock Yards» дуже приваблювали туристів, і справді проводилися екскурсії в серце різницьких цехів. Видається вельми ймовірним, що Голмс повів туди Мінні й Ненні, частково через важливість скотобази і її бійні, частково через те, що йому було приємно показати жінкам ці жахи. У книжці «Джунглі» Ептон Синклер писав: «Для деяких екскурсантів це було занадто сильне враження: чоловіки перезиралися й нервово посміювалися, жінки стояли, стиснувши руки перед собою і червоніючи, зі сльозами на очах…» (35). Детально про скотобазу і різницький конвеєр див. у Синклера, особливо с. 34–38; повністю — наведені книжки Яблонського і Вейда. Вейд зазначає, що в рік проведення виставки на такій екскурсії побувало понад мільйон людей (xiv). Ред’ярд Кіплінґ у своєму есе «Чикаго» пише: «Завернувши за ріг і не помітивши над собою пристосувань із масними рейками, колесом і блоками, я налетів на чотири випатрані туші, чисто-білі і якогось аж людського вигляду; їх штовхав чоловік у криваво-червоному одязі» (341–344, особливо 342).
С. 309. «Потім був великий ярмарок…» Я навів один з можливих маршрутів, спираючись на тогочасні путівники, мапи території виставки, де згадувалося, які саме її місця найдужче подобаються гостям. Детальніше про експонати див. Flinn, 96–99, 104, 113—14; Rand McNally, 34–36, 71, 119—20, 126.
С. 311. «Під тими люстрами…»: Rand, McNally, 119—20.
С. 311. «Мінні з Анною швидко стомилися…»: Розповідають про втомливість походів Будинком виробників і вільних мистецтв. Було поширеним твердження, що туди можна зайти хлопчиком, а вийти старим дідом. У Rand, McNally & Co’s. Handbook to the World’s Columbian Exposition сказано: «Під його дахом можна було б мобілізувати регулярну російську армію» (116).
С. 312. «Чоловік у Європі розмовляє…»: Flinn, 71.
С. 312. «Тут і там глядача закликали до мавританського палацу чи…»: Flinn, 25; Gilbert, 114.
С. 313. «Навіть квитки були надзвичайно яскраві…»: Колекція справжніх квитків зберігається в Burnham Archives, Oversize Portfolio 4, Sheets 16 and 17.
С. 313. «Він придбав там забавку…»: Geyer, 300.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Диявол у білому місті» автора Ерік Ларсон на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Примітки“ на сторінці 30. Приємного читання.