— Ось вона, пане. Чи бачили ви коли-небудь щось прекрасніше за це блюдечко?
Гергей засунув руку за пазуху і витягнув звідти маленьку золоту тарілку, на дні якої були майстерно викарбувані жіночі фігурки — грайливі наяди.
— Машаллах![59] — пробелькотів бей, витріщивши очі від задоволення.
— Ми й самі такої краси ніколи не бачили,— вів далі Гергей.— От і подумали, що ж нам робити з тарілочкою. Продавать станемо — скажуть, украли, і тоді матимемо халепу! А не продамо — так навіщо золота тарілка людям, коли їм їсти нічого!
Бей покрутив тарілку, навіть зважив на руці.
— Ну, а чому ви принесли її саме мені?
— Ось про це я й хотів сказати, милостивий пане. Розмірковуючи над тим, що нам робити з тарілкою, нам спало на думку, що тут, у Семибаштовому замку, перебуває в ув'язненні наш добродійник, один з угорських вельмож. В дитинстві ми разом з молодшим братом були у нього рабами...
— І він добре з вами поводився?
— Він учив нас різних наук і любив, наче власних дітей. Отож ми подумали: попросимо в тебе дозволу заспівати йому пісню.
— І заради цього принесли мені тарілку?
— Так.
— А ви гарно співаєте? Давайте послухаю вас.
П'ятеро італійців стали в коло, двоє вдарили по струнах лютні, і всі разом почали:
Mamma, mamma,
Ora muoio, ora muoio!
Desio tal cosa,
Che all orto ci sta[60].
Дівочі голоси лунали, наче скрипки, а Гергея і Янчі — як флейти, у Мекчеї — наче віолончель.
Бей перестав жувати салат, вслухаючись у незнайому пісню.
— Ви ангели чи джини? — запитав він.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Зірки Егера» автора Гардоні Г на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Частина третя Лев-в'язень“ на сторінці 74. Приємного читання.