— Так сміялася, що мало не впала зі стільця.
— Вона теж тут, у саду?
— Тут. Он вона, у білій сукні.
— Ота?
— Еге ж. Правда, гарна?
— Гарна. Але я думав, вона ще краща.
— Ще краща? То що, по-твоєму, вона не дуже вродлива?
— У неї на голові й корони немає.
— Якщо хочеш, можеш з нею побалакати. Вона дуже мила жінка, тільки угорської мови не розуміє.
— А яку ж вона розуміє?
— Вона розмовляє польською, німецькою, французькою, латиною, тільки угорської не знає. Твоє ім'я вимовляє теж по-своєму: Керке...
— А про що мені з нею балакати? — відмахнувся Гергей.— По-німецькому я знаю лише кілька слів. Ти краще скажи мені, Віцушко, як нам з тобою побачитись, коли ще раз трапиться приїхати в Буду?
— Як побачитись? Я просто скажу королеві, щоб тебе впустили.
— І вона звелить пускати?
— Авжеж. Вона мене любить і все мені дозволяє. Навіть свої парфуми мені дає. Понюхай лишень рукави моєї сукні. Правда, гарний запах? Усі королеви так напахчені!.. А ще показала мені свій молитовник. Там такі гарні малюнки! Є і діва Марія в синій шовковій сукні посеред троянд. Ти б тільки побачив!
З-під липи долинуло пронизливе вищання, наче хтось наступив кошеняті на хвіст. Ева здригнулася.
— Ой! Маленький король прокинувся! Зачекай мене тут, Герге!
— Віцусю, я не можу чекати. Прийду завтра.
— Гаразд! Приходь сюди щодня в цю пору,— відповіла дівчина і побігла до малого королевича.
15
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Зірки Егера» автора Гардоні Г на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Частина друга Важко Буді, пропала Буда“ на сторінці 55. Приємного читання.