Розділ «Стівен Кінг, Річард Чізмар Пульт Ґвенді»

Пульт Ґвенді

— А треба?

Він здіймає руку і повертає долонею доверху, ніби кажучи: «Як хочеш».

— Я ніколи нікому не розповідала.

— І я так здогадуюсь, ніколи не розкажеш. Це твій єдиний шанс.

— Я сказала, що хочу, аби він згнив у пеклі і водночас натиснула на червону кнопку. Я не мала цього на увазі в прямому сенсі, але ж він щойно вбив хлопця, якого я кохала, щойно, курва, проштрикнув мені ногу ножем, і в мене вирвалось саме це. Я й уявити не могла, що він і справді…

Але сталося саме це.

Вона замовкає, пригадуючи, як обличчя Френкі почало чорніти, як його очі спершу затуманились, а тоді викотилися з орбіт. Як витягнувся його рот, а нижня губа відвисла, ніби жалюзі з поламаною пружиною. Його крик — подив? агонія? усе разом? вона не знає, — який у жовто-чорному потоці виніс зуби прямо з напівзогнилих ясен. Щелепа відірвалася; підборіддя звисло аж до грудей; моторошний тріск його шиї, коли та луснула. Ріки гною з його щік, коли вони репнули, ніби прогнила парусина…

— Не знаю, чи згнив він у пеклі, але точно згнив, — каже Ґвенді. Вона відштовхує кавовий торт. Більше його не хоче.

— А що ти розповіла потім? — питає він. — Розкажи мені. Ти, мабуть, мислила напрочуд швидко.

— Не знаю, чи мислила я взагалі, чи ні. Завжди було цікаво, чи пульт часом не думає замість мене.

Вона чекає, поки чоловік відповість. Він мовчить, тож вона веде далі.

— Я заплющила очі і знову натиснула на червону кнопку, уявляючи, що Френкі немає там. Зосередилася як тільки могла, а коли розплющила очі, у шафі був лише Гаррі, — вона спантеличено хитає головою. — Подіяло.

— Звісно, що подіяло, — каже містер Ферріс. — Червона кнопка дуже… як би так висловитись... різнобічна? Так, скажімо так. Але за десять років ти натискала на неї лише кілька разів, що характеризує тебе як людину сильної волі і ще сильнішої витримки. І я віддаю тобі свою шану.

Що він і робить, піднявши склянку молока.

— Навіть одного разу було більш ніж достатньо, — каже вона. — Я спричинила Джонстаун.

— Ти надто високої думки про себе, — різко каже він. — Джонстаун спричинив Джим Джонс. Так званий Преподобний сказився, як той пацюк, що втрапив у діжку. Параноїк, одержимий матір’ю, переповнений чванством. А щодо твоєї подруги Олів — я знаю, ти завжди вважала, ніби якимось чином відповідальність за її смерть лежить на тобі, — запевняю, це не той випадок. В Олів були деякі ПРОБЛЕМИ. Як ти це називала.

Вона вирячилась на нього, вражена. Як довго він підглядав за нею, ніби збоченець (наприклад, Френкі Стоун), що риється в її шухляді з білизною?

— Однією з таких проблем був її вітчим. Він… як би так сказати? Він забавлявся з нею.

— Серйозно?

— Як серцевий напад. А правду про молодого містера Стоуна ти й так знаєш.

Сторінки


В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Пульт Ґвенді» автора Стівен Кінг на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Стівен Кінг, Річард Чізмар Пульт Ґвенді“ на сторінці 37. Приємного читання.

Запит на курсову/дипломну

Шукаєте де можна замовити написання дипломної/курсової роботи? Зробіть запит та ми оцінимо вартість і строки виконання роботи.

Введіть ваш номер телефону для зв'язку, в форматі 0505554433
Введіть тут тему своєї роботи