«Час прокидатись! Я мушу прокинутися», — подумала Еліс.
Тепер в її голові зазвучав інший голос, відмінний від попереднього. До рук і ніг, здертих колінок та забитих місць на тілі поволі стали повертатися відчуття. Дівчина відчула, як хтось грубо стиснув її плече, і це повернуло її до життя.
«Еліс! Еліс, прокинься!» — казав голос.
Поселення на пагорбі
Розділ 1
Каркассона Липень 1209 року
Алаїс раптово прокинулась, рвучко підвівшись, сіла на ліжку і втупилася вперед себе широко розплющеними очима. Страх тріпотів у її грудях, неначе піймана в тенета пташка, що намагається вирватись. Вона притиснула руку до грудей, угамовуючи серцебиття.
Деякий час Алаїс перебувала ні вві сні, ні наяву, мовби якась її частина залишилася сплячою. Вона почувалася так, ніби ширяє, споглядаючи себе зверху з величезної висоти, наче кам’яна горгуля, що кривляється перехожим з даху собору Сен Назер.
Зрештою, все повернулося на свої місця. Алаїс була в безпеці, у своїй кімнаті в Шато Комталь. Її очі вже призвичаїлися до темряви. Вона тепер врятована від худих, темнооких людей, Що полювали на неї вночі, від їхніх гострих пальців, що дряпали та тягнулись до неї. «Зараз вони не можуть дістатися мене», — подумала Алаїс. Слова, швидше картинки, вирізані на камені, вже нічого не означали, все зникло, як хмаринка диму в осінньому повітрі.
Полум’я також згасло, залишивши в її голові тільки згадку про себе.
Передчуття? Чи тільки нічна мара?
Алаїс не мала ні найменшого уявлення про це, бо боялася.
Вона потягнулась до запони над ліжком. Їй здавалося, ніби торкнувшись чогось матеріального, вона сама почуватиметься менш прозорою й нематеріальною. Стара тканина, повна пилюки та знайомих запахів, стала для неї переконливим доказом.
Ніч за ніччю повторювався той самий сон — ще з дитинства, коли вона, сповнена страху, прокидалася в темряві, з блідим і мокрим від сліз обличчям. Тоді тато чергував біля ліжка, доглядаючи її, неначе вона була не донькою, а сином. Коли гасла свічка, він одразу запалював наступну, пошепки розповідаючи Алаїс про свої пригоди на Святій землі. Він розказав про безкінечні моря пустель, архітектуру мечетей, про молитви сарацинів. Він описував ароматні спеції, живі кольори та гострий смак їжі, оповідав про жахливий блиск криваво-червоного сонця, коли воно сідає над Єрусалимом.
Уже минуло чимало років відтоді, як її тато до світанку розповідав різні історії, змушуючи демонів тікати геть, а сестра мирно спала поруч. Тато не дозволяв ченцям і католицьким священикам наближатися до Алаїс зі своїми забобонами й неправдивими символами.
Його слова врятували дочку.
— Гільєм, — прошепотіла вона.
Її чоловік міцно спав, розкинувшись на більшій частині ліжка. Його пропахле димом, вином та стайнями довге чорне волосся розметалося по подушці. Місячне сяйво лилося крізь прочинене вікно, відкриті віконниці давали свіжому нічному повітрю змогу потрапляти до кімнати. У тьмяному світлі Алаїс бачила густу щетину на його підборідді. Ланцюжок на шиї Гільєма виблискував та мерехтів, коли той перевертався уві сні.
Алаїс кортіло, щоб чоловік прокинувся і сказав їй, що все гаразд, що вона більше не має боятися. Проте він не рухався, а їй не спало на думку розбудити його. Безстрашна в усьому іншому, вона ще була недосвідченою у шлюбі та обережною з чоловіком; вона боролася з бажанням пробігтись пальчиками по його гладеньким засмаглим рукам і вздовж рамен, міцних та широких завдяки тривалому вправлянню з мечем та рицарським турнірам. Алаїс відчувала, як під його шкірою вирує життя, навіть коли він спить. А згадавши, як вони провели початок ночі, вона зашарілася, дарма що їх тоді ніхто не бачив.
Алаїс була вражена почуттями, які Гільєм збудив у ній. Їй подобалось, як починало калатати її серце, коли вона ловила на собі його несподівані погляди, подобалося, що земля вислизала з-під її ніг, коли він їй посміхався. Водночас їй було не до душі відчуття безпорадності. Вона боялася, що кохання зробить її слабкою й легковажною. Вона знала напевне, що кохає Гільєма, але не розчиняється в ньому. Алаїс зітхнула. Вона сподівалася лише на те, що з часом стане легше. Щось особливе було у чорному світлі, яке поступово перетворювалося на сіре, та в перших уривчастих відлуннях пташиних пісень, що чулися з дерев на подвір’ї. Вони свідчили про те, що незабаром зійде сонце. Алаїс знала, що вже більше не засне.
Прослизнувши між запонами, Алаїс навшпиньках попрямувала до гардероба у віддаленому кутку кімнати. Плитка на підлозі була холодною, а циновки кололи пальці. Вона відчинила дверцята, зняла мішечок із лавандою з купки складеного одягу і витягла з шафи просту темно-зелену сукню. Трохи тремтячи, вона вбралася в сукню й просунула руки у її вузькі рукави. Дещо вологу матерію вона натягнула на спідню сорочку, потім щільно підперезалася.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Лабіринт» автора Мосс Кейт на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Лабіринт“ на сторінці 7. Приємного читання.