* Побачимося на Різдво.
* Бувай, Ал, — сказав Гаррі, обіймаючи сина. — Не забудь, що Геґрід запросив тебе
наступної п’ятниці на чай. Не заводься з Півзом. Ніяких дуелей, поки не навчишся, як це робити.
І не слухай Джеймса, якщо він почне тебе під’юджувати.
— А що, як я опинюся в Слизерині?
Він це прошепотів батькові на вухо, і Гаррі зрозумів, що лише ця мить розлуки змусила
Албуса викрити всю глибину і щирість його страху.
Гаррі присів навпочіпки, і Албусове обличчя було тепер трохи вище за його власне. Албус
єдиний з трьох дітей Гаррі успадкував Ліліні очі.
— Албусе Северусе, — сказав Гаррі тихенько, щоб не почув ніхто, крім Джіні, а вона була
достатньо тактовна, аби вдати, ніби махає рукою Розі, яка давно вже була у вагоні, — тебе
назвали на честь двох директорів Гоґвортсу. Один з них був слизеринцем, але я в житті не
зустрічав відважнішої за нього людини.
— Але ж якщо...
* ...тоді гуртожиток Слизерина поповниться чудовим учнем. Для нас це не має значення,
Ал. Та якщо це для тебе має таке велике значення, то обери Ґрифіндор, а не Слизерин.
Сортувальний Капелюх врахує твій вибір.
* Справді?
— Так було зі мною, — відповів Гаррі.
Він ще не розповідав про це дітям і побачив тепер, як здивувався Албус. Та двері вагонів
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Гаррі Поттер і смертельні реліквії» автора Ролінґ Дж. К. на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „читати“ на сторінці 787. Приємного читання.
TextBook