неприємно було в Азкабані...
— Але ти залишився...
— Так, Белатрисо, залишився, — підтвердив Снейп, чи не вперше дратуючись. — Я мав
вигідну роботу, і волів мати її, ніж сидіти в Азкабані. Ти знаєш, що тоді ловили смертежерів.
Дамблдорове заступництво оберігало мене від в’язниці, це було дуже доречно, і я цим
скористався. Повторюю: Темний Лорд не нарікав, що я залишився, тож я не розумію, чому
висловлюєш невдоволення ти.
— Здається, далі ти хотіла знати, — він підвищив голос, бо видно було, що Белатриса хоче
його перебити, — чому я не підпустив Темного Лорда до філософського каменя. На це легко
відповісти. Він не знав, чи може мені довіряти. Він, як і ти, вважав, що я перетворився з вірного
смертежера на Дамблдорову маріонетку. Він був у жалюгідному стані, дуже слабкий, ділився
тілом з посереднім чаклуном. Він не наважився відкритися колишньому союзникові, бо цей
союзник міг його видати Дамблдорові чи міністерству. Я страшенно шкодую, що він мені не
довірився. Він міг би відновити свою могутність на три роки раніше. А так я лише спостерігав,
як жадібний і ниций Квірел намагався вкрасти камінь, і мушу визнати, я зробив усе, щоб йому
завадити.
Белатрисині вуста скривилися, ніби від гірких ліків.
— Але ти не повернувся, коли він відродився, ти не помчав до нього відразу, як відчув, що
пече Чорна мітка...
— Правильно. Я повернувся на дві години пізніше. Я повернувся за наказом Дамблдора.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Гаррі Поттер і напівкровний принц» автора Ролінґ Дж. К. на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „читати“ на сторінці 29. Приємного читання.
TextBook