— Так, — ледве видушив з себе Гаррі.
— Так, пане...
— Мене не обов’язково називати “паном”, пане професоре.
Ці слова вирвалися, перш ніж він зрозумів, що каже. Дехто, включно з Герміоною,
перелякано зойкнув. А от Рон, Шеймус і Дін схвально вишкірилися за Снейповою спиною.
— Покарання в суботу ввечері, в моєму кабінеті, — розпорядився Снейп. — Я ні від кого,
Поттер, не потерплю нахабства... навіть від “Обранця”.
— Гаррі, це було круто! — загиготів Рон, коли вони йшли на перерву.
— Не треба було тобі такого казати, — Герміона похмуро поглядала на Рона. — Що за
муха тебе вкусила?
— Якщо ти не помітила, він намагався мене заклясти! — обурився Гаррі. — Мені цього
вистачало ще на тих уроках блокології! Хай би тепер знайшов для своїх експериментів іншу
морську свинку! І що собі думає Дамблдор, дозволяючи йому викладати захист? Ви чули, що
він казав про темні мистецтва? Та ж він у них закоханий! У всю цю непостійну, незнищенну
погань...
— А от мені здалося, — сказала Герміона, — що він говорив майже як ти.
— Як я?
— Так, коли ти розповідав нам, що таке зіткнутися віч-на-віч з Волдемортом. Ти казав, що
тоді потрібна не жменька завчених заклять, тоді твоя єдина зброя — розум і нахабство. А хіба не
те саме казав Снейп? Що насправді все вирішує відвага й кмітливість?
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Гаррі Поттер і напівкровний принц» автора Ролінґ Дж. К. на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „читати“ на сторінці 185. Приємного читання.
TextBook