— Ніхто про це не знає, крім мене і Дамблдора, — гордо відповів Геґрід.
— Хоч це добре, — пробурмотів Гаррі до приятелів. — Геґріде, а в тебе вікна не
відчиняються? Тут зваритися можна!
— Нє, Гаррі, вибачєй, — заперечив Геґрід. Гаррі помітив, як він глянув на вогонь, і теж
туди подивився.
— Геґріде, що там?
Але він уже й сам здогадався що. В самому полум'ї, під чайником, лежало величезне чорне
яйце.
— А!.. — скривився Геґрід, нервово смикаючи себе за бороду. — Це… ее…
— Де ти його дістав, Геґріде? — поцікавився Рон, присівши біля каміну, щоб краще
розгледіти яйце. — Воно ж коштує страшенні гроші.
— Виграв, — відповів Геґрід. — Учора ввечері. Я си пішов до села перехилити чарчину й
зіграв там у карти з якимось чужинцем. Мені здається, що він був радий спекатися його. Чесно
вам кажу!
— А що ти будеш робити, коли з яйця щось вилупиться? — запитала Герміона.
— Ну, я си трохи почитав, — відказав на те Геґрід, витягаючи зпід подушки велику
книжку. — Взяв оце з бібліотеки: "Розведення драконів для втіхи й вигоди". Трохи застаріле,
звичайно, але тут є всьо… О!., "покладіть яйце у вогонь", бо, бачите, драконячі матері дихают
на яйця, а коли він вилупиться, "годуйте його щопівгодини одним відром бренді, змішаного з
кров'ю курчат". А тут — гляньте: "Як розпізнавати різні яйця?" У мене — норвезький
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Гаррi Поттер i фiлософський камiнь» автора Ролінґ Дж. К. на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „читати“ на сторінці 236. Приємного читання.
TextBook