— Добре, — сказав він.
Усі шестеро швидко покрокували до свинарника, і від захвату їм забивало дух. Дві льохи були ручні, мов кошенята, а старий кабан спав собі на боці в іншому кутку. Генрі ще раз махнув у повітрі молотом, але цього разу геть непевно. Він передав його Біллі.
— Не можу, — кволо сказав він. — Ти.
Біллі взяв його й питально глянув на Лу, котрий тримав широкий м’ясний ніж, який дістав з бардачка.
— Не хвилюйся, — сказав він і торкнувся нагостреного краю ножа пучкою великого пальця.
— По горлу, — нагадав Біллі.
— Знаю.
Кенні щось тихо бурмотів і либився, згодовуючи свиням залишки потовчених у зім’ятому пакеті чипсів.
— Не филюйтеся, свиночки, не филюйтеся, великий Білл зара увімне ваші гімняні макітри всередину, і ви більше не будете филюваться ні про яку атомну бомбу. — Він чухав їхні щетинисті підборіддя, а свині рохкали й умиротворено хрумтіли.
— Гаразд, — вступив Біллі, і молот мелькнув у повітрі.
Звук нагадав йому той раз, коли вони з Генрі скинули гарбуза з переходу Клеридж-роуд, що проходив над трасою 495 на захід від містечка. Одна зі свиней упала мертвою — язик висолопився, очі лишилися розкриті, крихти чипсів прилипли до рила.
Кенні захихотів.
— Не встигла й ригнути.
— Давай бігом, Лу, — сказав Біллі.
Брат Кенні прослизнув між латами паркана, підняв свинячу голову до місячного світла — заімлілі очі дивилися на яскравий серп захоплено й бездумно — і різонув.
Кров линула негайно й несподівано. Вона заляпала когось із хлопців, і ті відскочили зі скриками огиди.
Біллі перехилився вперед і підставив одне з відерець під найсильніший струмінь. Відерце швидко заповнилось, і він відставив його вбік. Коли друге відерце наповнилося наполовину, потік перебився на краплі, а тоді геть затих.
— Давай другу, — сказав він.
— Господи, Біллі, — заскиглив Джекі. — Хіба ще не доси…
— Другу, — повторив Біллі.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Керрі» автора Кінг Стівен на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Частина перша. Кривава забава“ на сторінці 46. Приємного читання.