тіло її мов гладенька поверхня яйця струсьового —
шия схожа на шию білої антилопи і тим вродливіша що менш оздоблена —
а на плечі спадало волосся як вугіль чорне й густе наче сплутані звої пальмового листя —
ноги мов стебло папірусу що виростає з води —
вся вона мов сполохана газель з Аль-Мікрату —
Умм аль-Гувайріс! Умм аль-Гувайріс! Умм аль-Гувайріс!
Умм аль-Гувайріс! Умм аль-Гувайріс!
Зблисло сонце, тисячами стріл вп'ялося в очі, зойкнула і застогнала Лідія, повалилася безсило, звиваючись і розвиваючись, мов ящірка, видобуваючи скавуління з себе і стогін глибокий, мов з дна колодязя…
На місце її інша вершниця вистрибнула — наймолодша Соломія — і помчала диким чвалом через усі пустелі й степи, підганяючи спіненого оґера. Вся в розкошланих нетрях волосся, крізь яке раз по раз прозирали закличні вогні очей і розпашілих вуст.
Руки простяг і розгорнув темне сплетіння орхідей і побачив індійську пагоду, витесану зі слонової кости, вся вона оздоблена тілами коханців, білими і тендітними, що в обіймах забули про світ і змилили день з ніччю. Та кохались вони не лише між собою, але кохались також і з білими птахами, котрі пишалися вигинистими шиями, довгими стрункими ногами і пінявими хвостами. Кохалися з птахами на землі й на високих деревах, в леті між хмар і на хвилях озер, в мерехтінні гірських туманів, надпивши Соми в Шаріянаваті, силу сили в себе впиваючи, соки Індри розбризкавши — ом! ом! падме хум! —
Агні-Боже тобі приносимо осіянному наш поклін і молитвослів —
ти з води сходиш і з каміння
ти з трави сходиш і з дерева
ти Агні верховний бик ти погонич табунів ти сила мужа —
о! списом своїм вдар темну ніч і викреши блискавку —
о! пролийся дощем Соми випусти соки предивні, що знають дорогу свою — п'ємо твоїми вустами —
хвилі меду вуста затопили — обличчя її волосся сховало наче Раху той ненаситний місяця полонив —
так Ямуна із Гангою святкують своє злиття і верховними танцями тішать усіх —
о не кричи не стогни і не бійся —
ще квітки ніколи жодна бджола не зламала хоч якби жаждиво її не топтала —
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Мальва Ланда» автора Винничук Ю.П. на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „ЧАСТИНА ДРУГА“ на сторінці 43. Приємного читання.