Цю кришталеву кулю Сергію Олексійовичу надіслала з Парижа поетеса, оповита таким густим серпанком таємничості, що майже не вірилося в її існування. Звали її Ельдіно де Альден. Її вірші часто друкувалися в Росії у перекладах Василя Бакуліна. Тож і цей окультний подарунок таємнича Ельдіно надіслала Орлову через нього.
Після того, як кришталева куля з’явилася на столі, Сергій Олексійович звернувся до Бакуліна.
— Тепер я вас слухаю.
— Чи можете ви викликати когось із духів?
— Ви маєте на увазі духів померлих, наскільки я розумію?
— Так!
— Я можу спробувати.
Олександра Сергійовича можете?
— Якого Олександра Сергійовича?
— І це запитує російський поет? Який у нас, росіян, є ще Олександр Сергійович, окрім Пушкіна?
Орлов розгублено подивився на Бакуліна і злякано подумав — чи не перейшов Василь Якубович ту хитку межу поміж талантом і божевіллям, яка була такою фатальною для багатьох російських письменників.
— То можете чи ні?
— Можу.
Власна впевненість подивувала й самого Сергія Олексійовича.
— Отже, Пушкіна? Мабуть, хочете уточнити його донжуанський список?
Бакулін навіть не посміхнувся:
— Ви знаєте, що зробив Брюсов? Він дописав незакінчену Пушкіним повість «Єгипетські ночі».
Запала мовчанка. Василь Якубович уважно дивився на Орлова, чекаючи обурення, але той спокійно відповів:
— Ви що, Василю Якубовичу, думаєте, що я зараз підстрибну на місці, вдарю кулаком по столу і закричу: як він, негідник, смів зазіхнути на найсвятіше для кожного росіянина?
— Але ж Брюсов дописав самого Пушкіна!
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Мертва кров» автора Омела Михайлина на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Розділ перший“ на сторінці 9. Приємного читання.