Розділ «Юр Логвин Закляття відьмака»

Закляття відьмака

— Мамко, а покажи мені спину… Поверни її до мене…

Бо панночка сиділа обпершись спиною об подушки.

І мамка розвернула панночку. Золоте волосся важкою завісою розсипалося по спотвореній спині. Окиша обережно підняв лівицею густе й важке волосся, а правицею неквапно обмацав усю спину й обидва боки. Ні хребці, ні лопатки, ні ребра не були порушені.

Коли він торкався її шкіри на спині, чи на череві, чи на персах, де були незначні смуга чи плями, вона починала якось затаєніше дихати. А до обличчя припливала кров, і вона то блідла, то ставала червоною, мов розквітла шипшина. Після оглядин тіла він поклав руку їй на чоло, потім до щоки. Лице в неї палало. І, як лічець людських хвороб та страждань, він відчув у тому пашінні чола і скронь розбурхану жіночу спрагу… Але ж замолода… Він ще раз уважно подивився на неї. Ставши проти світла до неї, щоб вона не розгледіла виразу його обличчя, споглядав її зграбну постать, високі перса, плаский живіт, наче вилитий з міді, ще не поруйнований у своїй пружності й міці ні зачаттям, ні важкою ношею нового життя, ні бурхливими пологами… Ось тоді його наче злило окропом. І він відчув у собі те, чого ніколи не відчував з жодною із тих молодичок, які його за молодих років ні-ні та й спокушали до солодкого гріха. Тих молодичок вже він лікував у миру. Бо декому з них вдалося-таки його просто затягти до себе в ліжко… Адже мав він гарну статуру і голос і обходження гречне. Тільки спочатку ніхто з них не здогадувався, що він кохається на хмільному соку з виногрон, а не на розкішних гронах жіночих персів. Потім про його уподобання довідалось чимало людей, і вже ніхто до нього не чіплявся і не спокушав. А він спокійненько лікував хворих і зароблені на болячках монети залишав у шинках під завивання дуди та багатоголосого співу кантів. А тоді знов зачинав шукати хворих…

Від панночки його засудомило, почало трусити від її голизни. Аж зацокотів зубами. Але неймовірним зусиллям змусив себе зібратися на силі і, не озираючись більше на оголену панночку, вийти до сіней. Окиша довго порпався у своїй торбі, відшукуючи потрібне зілля.

Думав, що вона за цей час і вдягнеться, і прикриється покривалом. Але панночка й не думала.

— Дитино моя, вдягнися. Холодно, застудишся.

— Мамко, — сказала панночка мамці, вся спалахуючи рум’янцем. — Мені зразу без сорочки легше стало. Не так печуть садна…

Окиша по черзі побовтав біля вуха два пузирки. Відкоркував, понюхав. Крапнув з кожного на тильний бік зап’ястя, спробував кінчиком язика. Попрохав невеличку чарочку. Злив туди з обох пляшечок, розвів водою, добре вимішав і наказав панночці швидко випити.

Та вона відмовилась сама випити — ніби в неї он як руки трусяться.

— Нехай лікар мене напоїть.

Окиша й підніс їй до вуст, яскраво-червоних і пухких, чарку із зіллям. А другу руку поклав їй на голе плече і лагідно прошепотів:

— Чим сильніші муки терпить людина, тим краще її заспокоює цей лік. Мені його таємницю один знаменитий сарацин продав за три… аж за три дукати!..

Ішов Окиша до свого боярського притулку, і все йому перед очима випливало наге, помордоване тіло панночки. Все намагався пригадати, що він чув про її батька. Адже її батько був одним із найславніших своєю вправністю та відвагою лицарів литовської залоги у Києві. А говорили різне. Що ніби Лицар, її батько, родом ніякий не литовець. Що латинське хрещення він прийняв у Кракові, як зі служби Вітовту перейшов на службу до польського короля Ягайла, коли той із православного русько-литовського Якова став латиняном-католиком і королем Польщі Ягайлом. Інші старі люди казали, що то не він прийняв латинського хреста, а його рідний батечко, що був у почті князя Вітовта чи конюхом, чи коновалом, чи різником, чи, здається, псарем. А до того був киянином грецької віри й козолупом. Тільки батько Лицаря одружився чи на литовці, чи на польці. І вдалою службою придбав собі кілька ланів доброї землі на Київщині. І невеличку садибу на Подолі. А от син його, Лицар, був уже вихований як справжній литовець і римо-католик. Він і звання своє лицарське одержав не у Києві і не у Вільні, а коли князь великий Литви Яків став королем Ягайлом, якраз Лицар і потрапив у число тих перших вояків та шляхти, яких посвятив у лицарі новий король. Ходив Лицар у походи і з королем, і з його старостами, і з князями литовськими. І був одним із тих небагатьох щасливих, кому на кривавій Ворсклі посміхнулась фортуна і вивела з-під татарських стріл та арканів живим та неушкодженим… А одружився Лицар на справжній литовці. Батько її служив у міському замку на Горі. І мав під самою горою добрий будинок і хороші служби. Славився тесть Лицаря бучними гульбищами. Тесть часто і на лови виїздив у приміські пущі. Собаки в нього були знамениті. А виїзд мав чи не найкращий у Києві. Його коней зразу пізнавали на вулицях і дорогах. Люди натякали, ніби у Лицаревого тестя добрі землі на Волині й великі угіддя на Сіверщині.

Як одружився Лицар, йому перейшли грамоти на всі землі ті. І лицар був дуже щасливий, поки нагло не помер його тесть. Як помер тесть, то папери, грамоти на всі ті землі, які належали за законом тепер Лицареві і перейшли йому за жінкою, виявились закладені і перезакладені у лихварів. І він не міг їх викупити.

А розлучитися зі своєю красунею литовкою він не міг. Зате знущався з неї повсякчас. І бив, і ображав. Навіть казали, правда, тільки люди грецької віри, що він при дружині не стидався тягти до себе в світлицю на блуд годувальницю своєї доньки. Годувальницю литовка привела на подвір’я Лицаря єдину із своєї челяді. Про те, що цей обурливий гріх — правда, свідчило народження дитинки. Всі знали, що там на подвір’ї є байстря. Але ніхто не бачив його, бо нікого туди не пускали. І сиділа вона як у темниці на тому подвір’ї із своєю мамкою-годувальницею та її байстрям. Коли Лицаря запрошували кудись на банкет із дружиною, він відказував, що дружина нездужає. І розважався без неї. Ніхто не бачив, щоб вона виходила з подвір’я на вулицю. А чи заходив до них ксьондз?..

Садибу стерегли двоє домових татар. Колись захопили литовські вояки цілий гурт татарських напасників. Всіх на Покрову викупили родичі чи господарі. Тільки цих двох ногайців ніхто не викупив. І тоді їх придбав Лицар. І вже багато років ці люті й непідкупні раби стерегли його гаразди й садибу. Так говорили люди… Потім Окиша пригадав, що не тільки через тестеві грамоти зненавидів жінку Лицар. Вона виявилась нездатною зачинати хлопчиків. Кілька разів до неї кликали доброго лікаря, старого львівського іудея. Той жив аж у самім замку на Горі і служив старості великого князя Вітовта.

Знахурок кликали. Хоч татари їх попереджали, щоб не базікали про хазяйку, ті все-таки проговорились, що в неї були викиди мертвих дітей.

Щоразу мертві діти були жіночої статі. Але чи народжувались мертві вони від якоїсь порчі, від чалкування, а чи від того, що Лицар мордував свою дружину і знущався над нею, — цього ніхто не знав. Бо криків і галасу з подвір’я ніколи не чули.

Після того, говорили пахолки та кнехти в шинках та базарах, перестав Лицар злягатись із своєю дружиною. Через років три став Лицар вдівцем. Одні казали, що він заплатив чаклуну і той закляв на смерть його дружину. Вірменин-лихвар заперечував і вголос говорив, що ту жінку отруїв лікар-німець. За добрі гроші, звичайно. Пліткарі стверджували, ніби він її замордував. Хоча ніхто не міг напевно довести, що він чув у садибі галас, крики та плач. Коли дружина Лицаря померла, він за нею анітрохи не жалкував… А маленька донька лишилася з мамкою. Казали, що Лицар ще за життя блудив зовсім відверто із годувальницею своєї доньки. Але більше дітей від того блуду не було. Він завів собі коханку — вона теж не завагітніла. От тому, подейкували, він і не одружувався вдруге. Бо казав Лицар, що бастардів він не хоче викохувати, хай його добро краще буде прогуляне, аніж чужим дістанеться в прибуток. І Лицар все більше й більше бував на службі в замку на Горі. А якщо хтось із вельможних влаштовував гульбища чи лови, змагання вояцькі чи похід проти татів або уходників чи татарських дрібних загонів, то Лицар був там. Отак, незважаючи на  свій зовсім не зелений вік, здобув собі славу справжнього воїна. Особливо непокоїло Окишу те, що всі казали: не було кращого мечника, ніж Лицар. Тому Окишу почало лихоманити, поки він перейшов через усі пагорби та опадки і провалля.

Сторінки


В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Закляття відьмака» автора Логвин Ю.Г. на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Юр Логвин Закляття відьмака“ на сторінці 18. Приємного читання.

Зміст

  • Розділ без назви (1)

  • Юр Логвин Закляття відьмака
  • Запит на курсову/дипломну

    Шукаєте де можна замовити написання дипломної/курсової роботи? Зробіть запит та ми оцінимо вартість і строки виконання роботи.

    Введіть ваш номер телефону для зв'язку, в форматі 0505554433
    Введіть тут тему своєї роботи