Статевий акт жоден із них не сприймав ані як насолоду, ані як гріх. Він узагалі нічого не значив. Вони знали, що чоловік і жінка мають спати разом, от вони й дотримувалися традиції.
– Джиме, а чому б тобі не запросити мене сьогодні у вірменський ресторан? – спитала вона. – Я люблю шиш-кебаб.
– Не можу, – сердито відповів він, розбризкуючи піну з обличчя. – У мене сьогодні дуже щільний графік.
– Але ж можна відкласти справи?
– Що?
– Усі, які є.
– Сьогодні дуже важливий день, дорога. Засідання Ради директорів.
– Ой, знову ти зі своєю залізницею. Нудьга. Ненавиджу бізнесменів, вони тупі.
Він промовчав.
Бетті лукаво на нього глянула і вже жвавіше промовила, розтягуючи слова:
– Джок Бенсон сказав, що в тебе хистке становище на залізниці, бо всім керує твоя сестра.
– Невже так і сказав?
– Я вважаю, що твоя сестра – жахлива. Огидно, коли жінка вдає одночасно механіка і керівника фірми. Це так нежіночно. За кого вона себе має?
Таґґарт став на порозі, притулившись скронею до одвірка. Пильно подивився на Бетті Поп. На її обличчі вигравала усмішка, саркастична і впевнена. Здається, дещо спільне у них таки є.
– Можливо, тобі цікаво, люба, моя, – сказав він. – Саме сьогодні я збираюся притлумити свою сестричку.
– Справді? – зацікавилася вона.
– І саме тому це засідання таке важливе для мене.
– Ти збираєшся її вигнати?
– Ні, в цьому немає потреби. Я просто зіб’ю їй пиху. З’явився шанс, на який я чекав дуже давно.
– У тебе є на неї компромат? Буде скандал?
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Атлант розправив плечі. Частина І. Несуперечність» автора Розенбаум А. З. (Айн Ренд) на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Розділ IV Нерухомі рушії“ на сторінці 6. Приємного читання.