— Одного разу мені пощастило звідти вирватися, коли мене оглянув лікар і спровадив до божевільні.
— А що ви такого накоїли?
— Нічого особливого. Мене звинуватили в спробі зґвалтувати й скривдити неповнолітню.
— Справді, майже нічого. То вам подобаються дівчатка?
— Та ні.
— В чому ж справа?
— Коли чоловік мого віку розмовляє з дівчам, завжди думають найгірше.
— Чи ж так доконче вам розмовляти саме з дівчам?
— А ви б воліли, аби я розмовляв із старими? Нічого ви не розумієте, сеньйоре.
— Можливо.
— Клементина померла 1914 року. Отож, підрахуйте, якщо спроможні. П’ятнадцять років. Чи є сенс шукати її в комусь, хто жив до її смерті?
— Ви вірите в перевтілення?
— Душа не може зникнути. Всі усвідомлюють різницю між тілом і душею. Тіло старіє. Навіть гірше — помирає.
— І ви прагнете відшукати дружину в іншій жінці?
— У дівчинці, якій рівно п’ятнадцять років. Ні більше, ні менше. Уявіть лише: скільки тих дівчат! — і лише одна з них — моя дружина. Проте, зауважте, що вона під машкарою. Її важко розпізнати, а ще важче їй упізнати мене. Найкраще, якби вона пригадала, ніби бачила мене в якомусь напівзабутому сні, де я був її чоловіком… Тож я не можу гайнувати ні хвилини, як оце зараз, за теревенями з молодиком, який нічого не тямить у машині, що стоїть. Я прагну майже неможливого, однак хочу вірити, що коли ми з нею зустрінемось, то впізнаємо одне одного завдяки нашій спільній таємниці. Адже стосунки між чоловіком і жінкою такі ж неповторні, як, власне, і люди.
— Але ви казали, що вам закидали брутальну поведінку.
— Повірте, то сталося від розпачу і обурення, які годі стримати. Коли усвідомлюєш, що зустрінута людина зовсім не та, яку ти шукав. Лікар Еррера мене відразу зрозумів.
© ВСЕСВІТ. — 1991. — № 5.
© БУЦЕНКО Олександр, переклад з іспанської, 1991.
ВЕНЕЦІАНСЬКІ МАСКИ
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Фантастика Всесвіту. Випуск 2 » автора Електронна книга на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Адольфо Біой Касарес“ на сторінці 31. Приємного читання.